"Значит, ты так и не понял..." (с)

Feb 24, 2010 16:20

"Мы смотрели друг другу в глаза, и за толстыми стеклами очков его не было ни напряжения, ни натужного бесстрашия, ни пылающего самоотречения - одно только рыжее спокойствие и рыжая уверенность в том, что все должно быть именно так и только так ( Read more... )

цепляющее, самое любимое

Leave a comment

Comments 4

okami_ae February 24 2010, 16:45:25 UTC
не совсем понял "рыжее спокойствие" :)

Reply

thaidena February 24 2010, 18:33:32 UTC
ещё цитата: "Он, не поворачивая головы, покосился в мою сторону рыжим глазом"
получается, что у Вечеровского (того, что в очках) глаза рыжие :), а в глазах читались уверенность и спокойствие, и авторы перенесли цвет глаз на состояния.. а что более глубокого они хотели нам сообщить, этого уже и я не пойму :)))

Reply


kvidan February 25 2010, 07:58:05 UTC
Зацепило. Совсем недавно так же сидели вместе с ней и смотрели друг другу в глаза. Волшебно!

Reply

thaidena February 25 2010, 14:47:28 UTC
обожаю это произведение: что ни строчка - прямое попадание. :)

Reply


Leave a comment

Up