Окультуривание

Apr 14, 2008 17:14

В воскресенье, благодаря lange_schlange попал я на концерт одного хорошего человека. morozov_mikhail - лучший переводчик в компании Эго транслейтинг. В совершенстве знает английский язык на уровне носителя языка. Пишет и переводит в основном стихи. Вчера он читал свой перевод стихов Чарльза Буковского. Разносторонний человек. Артистичный. Так вот вчера он читал стихи. Читал ( Read more... )

мысли, концерт

Leave a comment

Comments 5

kopfschusss April 14 2008, 15:52:58 UTC
По грани между гениальностью и безумием не ходят=) А очень часто и грани-то никакой нет, "безумие" и "гениальность" лежат в разных понятийных плоскостях.
Для меня бОльший вопрос, почему именно ненормальные люди в своём творчестве проникают наиболее глубоко в человеческую психологию...

Reply

teufelus April 14 2008, 16:16:22 UTC
а может для них нет ограничительных рамок? Они видят мир таким, какой есть.

Reply

kopfschusss April 14 2008, 17:02:50 UTC
Тут встаёт вопрос, что такое это "самое дело"=)) Определяет ли сознание бытие, или бытие сознание=)))

Reply


morozov_mikhail April 14 2008, 15:59:03 UTC
Спасибо за добрые слова. Именно это мне и хотелось передать - вопль, безумный крик человека одержимого на те темы, которые мы, люди нормальные, не видим, не слышим, не хотим знать, а услышав, задумываемся.

Очень лестно, но не совсем правда, быть названным "лучшим переводчиком" - мне есть еще у кого поучиться :-))

А еще более лестно быть названным "хорошим человеком". "Правда в глазах смотрящего" - если это так, то я очень счастлив.

Reply

teufelus April 14 2008, 16:20:16 UTC
Может не не знаем, а не хотим знать?.. Отворачиваемся от проблем, или строим новые для разрешения старых и снова попадаем на проблему, но уже более высокого порядка..

"за что купил, за то и продаю")))

Да, действительно, Вы - хороший человек. Это я понял во время концерта :-)

Reply


Leave a comment

Up