Leave a comment

Comments 27

july17 October 27 2005, 22:20:47 UTC
если Вы про этот брелок, то здесь написано вода )

Reply

tessochka October 28 2005, 04:45:58 UTC
хмм... вода же вроде немного по-другому пишется....

Reply


egarimea October 28 2005, 04:52:17 UTC
а можно посмотреть на оригинальные иероглифы, если не сложно - запостьте картинками?

Reply

tessochka October 28 2005, 06:04:08 UTC
сейчас полезла на сайт, с которого иероглифы брала... блин, чукча не читатель, чукча тормоз - это точно вода :( надо будет дарить кому-то этот брелок, вода - это не мое...
http://www.chinapage.org/word/chineseword.html

Reply


hella13 October 28 2005, 07:51:59 UTC
Прикольна :)

А зачем ты в принципе вырезала ножом? Разве не проще и не аккуратнее просто краской сразу писАть?

ЗЫ. Ну-ка, ну-ка, счас быренько зарисую Тессины ключики и сделаю дубликатик от помещения, где деньги лежат :)))))

Reply

tessochka October 28 2005, 07:53:47 UTC
Илона, это же фимо - нарисовать каждый чукча сумеет.. а ты попробуй сделай все из пластики, в том числе и буквы/иероглифы... :)

Reply

july17 October 28 2005, 09:19:49 UTC
делать колбаски из фимо с изображением внутри - это круто, это высший пилотаж -
профессионалы режут колбаску повдоль, кладут внутрь полоску другого цвета и снова соединяют - на срезе по всей длине получается изображение, потом режут под другим углом и т.д.
потом колбаску режут на монетки - получается большой и прочный тираж с одной и той же картинкой )
Тессочка, я правильно объясняю? )
я читала инструкции, но сама не пробовала

Reply

tessochka October 28 2005, 09:22:04 UTC
Да, правильно :)
у меня сейчас на рабочем столе лежит целое колье с цветочками и листиками, которые сделаны как раз-таки по такому принципу...

Reply


july17 October 28 2005, 09:23:37 UTC
иероглиф кстати нормально получился ) китайцы и не такое понимают

Reply

tessochka October 28 2005, 09:25:40 UTC
Мне вот ещё что стало интересно: а насколько важное значние в иероглифах имеет толщина и завитушки закорючек? Меняется ли от этого смысл?

Reply

july17 October 28 2005, 09:30:41 UTC
завитушек в китайском нет - в основном прямые углы, диагонали (откидные чертЫ), ломаные, крестики, галочки и большие точки (как наши запятые). Изредка встречаются волнистые линии типа тильды) или нечто похожее на арабскую цифру 3, но завитушек не помню
бывают крючки на конце некоторых черт (возврат кисточки?)
отсутствие крючка меняет смысл иероглифа

есть какие-то языки в Азии с настоящими завитушками, но я в этом не специалист )

Reply

tessochka October 28 2005, 09:34:16 UTC
Ну, я не совсем завитушки имела в виду... ну да ладно.

А вот в моем иероглифе: если там на конце линий (те, которые снизу концы) не было бы этих утолщений - смысл поменялся бы ?

просто очень сложно делать что-то, смысл чего не понимаешь... :D хоть начинай китайский изучать параллельно с подругой... :D

Reply


Leave a comment

Up