С. Ээро

Feb 01, 2020 19:00

В советское время по телеку иногда показывали фильмы с субтитрами. Русские фильмы с русскими субтитрами. Побаловать глухих, так сказать.


Read more... )

ээро, мемуар, тв, ссср, субтитры

Leave a comment

Comments 143

maxho February 1 2020, 16:02:10 UTC
седоватая старушка, ох

Reply

(The comment has been removed)

ameno February 1 2020, 19:39:29 UTC
блин, пришел сюда написать то же самое:)

Reply

egor_trubnikov February 2 2020, 02:44:47 UTC
было бы лучше "эстонка С.Ээро". Она ведь эстонка?

Reply


zavod007 February 1 2020, 16:05:52 UTC
Потому что древние субтитры уже не актуальны.

Про гоблина зато должно быть

Reply

grammar_nazi February 1 2020, 17:03:55 UTC
неактуальны, негра

Reply

zavod007 February 1 2020, 17:18:36 UTC
Ты хто?

Штото вас много стало, исправляльщиков недоделанных

Reply

ego_velichestvo February 3 2020, 13:42:45 UTC
ты его нахер пошли, он тебя забанит как меня.

Reply


(The comment has been removed)

v_s_moroz February 1 2020, 16:21:49 UTC
Тогда "барабаны" после телепередач читали. Не говоря уж о фильмах. Я все нулевые работал на ТВ - и даже тогда постоянно получал звонки от дальней родни и бывших одноклашек о том, что меня где-то увидели.Совсек, аншлаг и прочий гумор, детские всякие и остальная херня. Титры читали.

Reply

(The comment has been removed)

v_s_moroz February 1 2020, 17:10:56 UTC
В Юльке бы была, остальное похеру.

Reply


cyberin February 1 2020, 16:11:33 UTC
Фотки нет потому что Светлана Ээро это первая советская нейростеть на кластере из БЭСМ-6.

Reply

immaniac February 1 2020, 18:56:55 UTC
Че за бдсм кластер?

Reply

randomly_bk February 2 2020, 01:37:59 UTC
Порнуху крутили в машинном коде на перфоленте, а внизу субтитры от Ээро.

Reply

cyberin February 2 2020, 05:14:23 UTC
В совке не было ни порнухи, ни, как известно, секса, только субтитры.

Reply


ext_5262770 February 1 2020, 16:13:00 UTC
А что такое редактор субтитров? Это же не значит, что она их писала, видимо тут по аналогии с редакцией СМИ - проверила, завизировала, разрешила выпускать.
А еще была такая тетенька-сурдопереводчик где-то справа в углу экрана. Но она только новости передавала. А еще помню, в 90-е по ТВ какой-то индийский фильм казали, и герои как водится запели, и в это время внизу побежал и субтитры. Мы начали читать с родителями и не врубились, оказалось - это реклама бегущей строкой. А мне сначала сказали мол это перевод песни.

Reply

v_s_moroz February 1 2020, 16:18:19 UTC
Да не, поверь, это просто рядовая тёлка, которая грамотно на титровалке набирала текст. Её ж надо было как-то назвать.

Не наборщица, поскольку написание требовалось грамотное. Всё. Чуть более чем наборщица. Грамотная наборщица.

Тексты все были утверждены ещё до премьеры, ты чего.

Reply

ext_5262770 February 1 2020, 16:41:51 UTC
Тогда почему мы должны её помнить?

Reply

nemojgusar February 1 2020, 21:17:41 UTC
Не все так просто. Хотя, да, редактор в журнале - это просто грамотный чувак, а главред - более грамотный.

Reply


Leave a comment

Up