Нью-Йорк Таймс показывает прекрасный пример того, как редакторы формально совершенно корректно передают факт, но при этом на самом деле их плющит, колбасит, тащит и лом идеологического одобрения вставлен им в жопу
( Read more... )
В чем политкорректность? Почему им надо его слова на его родном языке предоставлять, а не перевод? Если бы русский пилот в такой ситуации был, им что, надо было бы написать "his last words were 'Gospodi, spasi i sohrani'"?
Comments 133
( ... )
Reply
в этом эшелоне скорость лайнера около 400 км/ч.
а у этого пиздюка даже чубчик не колыхается...
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment