Достигнув крайней точки нашего маршрута - городка Тирано, мы отправились в обратный путь через Швейцарию и Австрию назад в Пфуллендорф. Хотя больше никаких остановок в программе тура запланировано не было, обратная дорога была не менее насыщена достопримечательностями и красотами, чем
вчерашний день. В итоге три сотни километров мы ехали весь день, то и дело делая остановки по пути и совершая небольшие прогулки возле мест, проехать мимо которых было бы просто грех.
01. Стартуем из итальянского Тирано. Программа поездки выполнена так что больше никаких точек на карте намечено не было, но я знал, что путь предстоит через перевалы, а значит скучно в дороге не будет.
02. Постепенно набираем высоту, делая периодически остановки, чтобы вдумчиво рассмотреть прекрасные пейзажи и перекусить на свежем воздухе с хорошим видом.
03. Чем выше взбираемся, тем больше снега и пространства вокруг.
04. Дороги, проходящие через перевалы пустынны - туристический сезон еще не начался и это прекрасно. Ничто не нарушает медитативную тишину, господствующую здесь на высотах.
05. Особенно стоит отметить удовольствие от вождения автомобиля по этим шикарным серпантинам. В юности я мог наслаждаться лишь виртуальной ездой по таким трассам в играх серии Need for Speed, а теперь я в реальности кручу баранку на входах в крутые повороты и меня переполняет восторг.
06. Практически через каждые несколько витков серпантина делаем остановки - этой красотой невозможно насытиться.
07.
08. С погодой нам сегодня везет. На перевалах часто бывает густая облачность и туманы, когда видимости хватает лишь на пару десятков метров.
09. Но в эти майские деньки воздух был настолько чист, что местность просматривалась на десятки километров вдаль. Фото на память.
10. Финальный участок подъема...
11. ... и мы на вершине очередного перевала.
12. Тут традиционный для швейцарских перевалов горный приют с отелем и ресторанчиком. Конечно же, оба были закрыты - не сезон.
13. Сооружение трассы через этот перевал было начато в 1842 году и закончено в 1865-м, после чего через перевал стало возможно движение дилижансов. В том же 1865 году и был сооружен этот горный приют.
14. Перевал Бернина - именно так называется это место. Высота над уровнем моря 2328 метров. Потрясающее место, но чтобы увидеть его во всей красе, нужно приезжать сюда летом, когда сойдет снег.
15. Этот перевал один из немногих, которые открыты для движения транспорта круглый год, причем это один из самых высоких альпийских перевалов, функционирующих круглогодично.
16. На вершине перевала находится великолепное озеро Lago Bianco, которое в момент нашего визита было полностью скрыто под слоем снега.
17. По берегу озера проходит железная дорога, построенная в 1910 году и работающая с 1913 года круглогодично. На фото она видна слева внизу кадра.
18. Май - не лучший месяц для поездок по высокогорным регионам Швейцарии. Хотя тут всегда красиво, но летом эта красота тут в разы ярче да и возможности для прогулок совершенно другие. В мае далеко от трассы не отойдешь.
19. Заснеженные горы настолько ослепительны в солнечный день, что солнцезащитные очки тут отнюдь не будут лишними.
20. Дорога домой продолжается и, минуя очередные 40 километров, мы поднимаемся на еще один перевал Юлиер, высотой 2284 метра.
21. Этот перевал использовался еще во времена Римской империи, но дорогу, пригодную для транспорта тут впервые построили в 1820-1826 годах. Перевал также, как и Бернина открыт круглый год для движения транспорта. На снимке вы можете заметить ряд валунов - это противотанковые заграждения.
22. В 1938 году в рамках программы
Национальный Редут, горные районы Швейцарии были превращены в крепости. Укрепления были сооружены также и на этом перевале и включали в себя противотанковые заграждения...
23. ... и несколько замаскированных в скалах артиллерийских позиций. Одну из них можно рассмотреть в скале в левой части снимка, хоть она тщательно замаскирована.
24. Крупнее. В центре кадра видно несколько мест, на которых просматривается камуфляжная маскировка. Где-то там за ними внутри скалы находится артиллерийская и пулеметная огневые точки. Заграждения несли боевую службу до 1990-х годов, после чего швейцарские крепостные войска были расформированы.
25. Информационный шильдик в высшей точке перевала.
26. Оцените толщину снега, и это в мае! Зимой уровень снега тут может доходить до нескольких метров.
27. Миновав перевал Юлиер, мы оставили позади высокогорную часть Альп, теперь высота будет лишь снижаться. Через двенадцать километров мы делаем следующую остановку возле водохранилища Марморера.
28. Вода отсюда тоже куда-то ушла, лишь на дне осталось немного. По крутым берегам заметно, какой уровень в этом водохранилище бывает в более полноводные месяца.
29. Общий пейзаж водохранилища. Сколько я уже километров намотал по подобным местам, а к такой красоте все равно не возможно привыкнуть! В очередной раз делаешь остановку, садишься на теплый нагретый солнцем камень и какое-то время просто смотришь на этот пейзаж и наслаждаешься гармонией снаружи и внутри.
30. Решил спуститься поближе к воде по склону, усыпанному булыжниками разных форм и размеров.
31. Примечательно, что плотина тут не бетонная, какие я видел до сих пор, а насыпная, возвели ее в 1954 году. При сооружении водохранилища пришлось снести деревню Марморера, расположенную на месте строящегося водохранилища.
32. Насыпь.
33. Летом, когда воды тут побольше, это место пользуется популярностью у аквалангистов, так как вода в водохранилище отличается кристальной прозрачностью.
34. Интересно реализован водосброс.
35. Забрался внутрь в надежде, что внутри будет длинный и интересный тоннель, но практически сразу за входным порталом стояла стальная заглушка.
36.
37. Чуть в стороне заметил еще одно похожее сооружение. Видимо, тоже водосброс.
38. Внутри поток воды разделялся надвое и далее следовал по подземной штольне куда-то дальше.
39. Тут тоже все перекрыто стальными задвижками.
40. Вид наружу.
41. Красивые места, но пустое водохранилище вносит в эту красоту небольшой диссонанс.
42. На фото видны оба водосброса, расположенные прямо под трассой.
43. Вид с гребня плотины на водохранилище.
44. И в обратную сторону.
На гребне расположены информационные щиты, из которых можно подчерпнуть информацию о системе гидроэлектростанций и плотин в регионе. На схеме наглядно показано расположение плотины Марморера и подземный тоннель для воды, длиной 9,2 км, соединяющий водохранилище с электростанцией, расположенной на 480 метров ниже. Примечательно, что отдав часть своей энергии на этой электростанции, вода по подземному каналу направляется к следующей электростанции, расположенной на 376 метров ниже, где оставляет еще часть своей энергии и по очередному подземному каналу направляется дальше - к еще одной электростанции.
Устройство насыпной плотины Марморера в разрезе.
Внутри плотины расположен водонепроницаемый стержень.
Парочка фотографий с инфостенда, посвященного плотине и не только.
45. Мы спускаемся еще ниже и серо-снежная палитра высокогорья сменяется зелеными лугами. Из начала марта мы переносимся в начало мая.
46. Останавливаемся возле ветхого домика, который мне сперва показался заброшенным.
47. Но оказался вполне себе обитаемым - внутри были люди.
48. Этим дорогам можно посвящать стихи, настолько они поэтичны! Начиная от горных перевалов и заканчивая зелеными лугами в предгорьях Альп.
49. Это была наша последняя остановка в Швейцарии, дальше следовал перегон по автобану в направлении севера.
50.
51. И следующая финальная остановка этой поездки была сделана в австрийском Брегенце. Город сам по себе совершенно никакой, но обладает прекрасной набережной, с которой здорово смотреть за закатом солнца в Боденское озеро.
52. Газеты тут продают весьма доверительно. Засовываешь монетки в ящичек и берешь газету.
53. Закат на Боденском озере должен был стать финальным, ярким аккордом этого двухдневного путешествия и он таким и стал.
54.
55. Релаксую перед финальным участком дороги, наслаждаясь очередной прекрасной картиной. Сколько их уже было за эти два дня!
56. Роскошная крона с молодой майской листвой.
57. Абсолютная гармония, умиротворение и ощущение полноты жизни.
58. Такие поездки даже если они длятся всего два дня, запоминаются на всю жизнь и заряжают аккумуляторы позитива на долгое время. Когда за окном промозглая сырость и уныние бесснежной немецкой зимы, в новостях одни теракты, войны и катастрофы, ты открываешь эти весенние фотографии и они возвращают тебя в те места и наполняют душу теми чувствами, что испытывал во время созерцания этих красот. И вот руки набивают первые строки очередного поста и ты на ближайшие несколько часов растворяешься в воспоминаниях о той поездке в том идеальном мире Швейцарии - мире абсолютной гармонии, потрясающих красот и счастливых людей.
59. В Пфуллендорф мы добрались уже с наступлением темноты. Брат подготовил к нашему приезду весьма солидный ужин и день плавно перешел в ночь. К ночи ко мне в гости впервые приехал мой старый друг из Лейпцига, с которым мы не виделись три года.
60. Мир прекрасных горных пейзажей сменился не менее гармоничным миром музыки, алкоголя и душевного общения старых друзей, которые не виделись несколько лет.
61. Выходные удались на славу! Хоть мой период жизни в Пфуллендорфе был в целом довольно скучен, но было и в нем много моментов, по которым я буду скучать.
62. В далеком 2010-м году, когда зародилась дружба нашего трио, мы были юными студентами и провели вместе яркий год, став очень близкими друзьями. Спустя столько лет несмотря на то, что мы не виделись и почти не общались, наша дружба продолжает жить. Что может быть лучше этого?
Мои друзья покидают Пфуллендорф, а через два месяца и я покину этот городок навсегда.