tbv

Взлет и падение Шамхалова Феликса Имираслановича

Feb 15, 2013 23:17

Почерпнул из «Эксперта» информацию, которая даже и меня несколько удивила. Оцените карьерный рост ( Read more... )

Leave a comment

tbv February 15 2013, 19:39:17 UTC
Слабо верится. Хотя Вам, конечно, виднее. Драйва немцам (скажем) в литературном деле это как-то не добавило. Надо как-то по-другому финансировать, стимулировать появление хорошего текста - а не грантовскую (в широком смысле) активность. Наверное.

Reply

berlinguide February 15 2013, 19:41:39 UTC
Зато пишет вся страна, обильно, много, книжку издать просто и недорого. А у нас в Росии всё логика звёзд работает.

Reply

tbv February 15 2013, 19:45:03 UTC
Я не спорю, что это лучше, чем у нас. Но хотелось бы иметь что-то современное, немецкое, и при этом такое - чем я бы зачитывался, как я зачитываюсь немецкой классикой. Которую я обожаю. Ну вот нет. Или не переводится - немецким я владею плохо, могу ковыряться со словарем ради Клейста или Гете или текстов Баха - но не для современной литературы. Увы.

Reply

berlinguide February 15 2013, 19:50:56 UTC
Переводится тоже только что-то из ряда выдающееся. Как и пишется в России что-то только умопомрачительное, не-нормальное, это традиция. Совершенно невозможно по сочинениям русских литераторов понять, как, чем живут люди просто вот, о чём думают, что делают. Другая ориентация у литературы.

Reply

tbv February 15 2013, 19:56:22 UTC
Ну это так. Но для меня (лично) это небольшой недостаток - я испытываю дикую страсть к "вершинам" (если они есть), и совершенно равнодушно подхожу к чему-то, что "чуть пониже вершин" (и тем более к равнинам). Такая уж особенность восприятия. Из "заурядной литературы" я могу читать только периодику.

Reply


Leave a comment

Up