C'est Si Bon - Как хорошо! - 3

Jul 26, 2008 10:15

Начало
Продолжение. Часть 2

Отец Ива Джован Ливи повидимому имел какие-то еврейские корни. В Тоскане в начале XX века согласно переписи населения проживало более семи тысяч евреев. Почему-то отец Монтана был категорически против крещения детей, и мать это сделала втайне от него. Почему? Всё же католическая Италия… Семья разводила кроликов на продажу, но никогда, даже в самое трудное время, их не ела. Хотя с еврейством Джованни Ливи не был связан никак. Немецкие оккупационные власти в Париже пристальное внимание к его фамилии. Один раз его допрашивал офицер гестапо. «Вы же Леви!» - кричал он. «Нет, Ливи», - по возможности спокойно отвечал Монтан. «Вы изменили букву!» - настаивал немец. «Если бы что-то менял, то уж сразу на фамилию «Дюпон». Так одна буква сыграла свою роль - немцы были дотошными бюрократами - сказано в справочнике еврейских фамилий «Леви», но не «Ливи». Его отпустили… Интересно, что в воспоминаниях Симоны Синьоре (жены Ива Монтана) есть почти такая же история. В 1942 году она решила уехать из южной зоны в Париж, на съемки фильма. И по дороге, конечно, был немецкий контрольный пункт, где проверяли документы пассажиров. Настоящая фамилия её была Каминкер (отец происходил из польско-еврейской семьи, мать была француженка) и в справочнике почему-то не значилась. Не нашли эту фамилию и в дополнительном справочнике. И, следовательно, ей разрешили ехать в Париж. Иногда безрассудство молодости вознаграждается. Летом 1945 года Монтан вместе с Эдит Пиаф, бывшей тогда его наставницей, партнершей и любовницей, впервые посмотрел фильм о нацистских концлагерях. С того дня Монтан постоянно носил в своем бумажнике фотографию еврейского мальчика 5-6 лет, в кепке, с поднятыми вверх руками. Это был всемирно известный теперь кадр из документального фильма, снятого нацистами в Варшавском гетто. Только теперь Монтан со всей ясностью понял, какой страшной опасности подвергался в течение всей оккупации. Лишь одна буква его фамилии… Впоследствии он как-то сказал Синьоре: «А знаешь, ведь мы оба чудом уцелели…»
«Я ничего никогда не знал о себе точно, но всегда ощущаю себя «почетным евреем»», - говорил он. Его первое посещение Израиля относится к 1959 году. Концерты Монтана проходили в Тель-Авиве, Иерусалиме, Хайфе, и, как и всегда, с огромным успехом. Однажды его и Синьоре пригласили посетить кибуц выходцев из Марокко, говоривших на французском языке. «Когда я увидела, как Монтан танцует хору с кибуцниками, мне стало казаться, что он здесь родился, что он - один из них…» - писала Синьоре в своих мемуарах.
Жизнь постепенно отдаляла Синьоре и Монтана от орбиты ФКП. Антиамериканизм этой партии, особенно в области культуры, поддержка позиции СССР в отношении Израиля капля за каплей делали своё дело. Тем громогласнее был разрыв Ива Монтана с Советским Союзом в 1968 году, после подавления Пражской весны. После ввода танков в Прагу Ив Монтан и Симона Синьоре публично осудили эту агрессию. Ярость коммунистических идеологов возросла еще больше, когда через год на экраны мира вышел фильм Косты Гавраса "Признание", в котором Монтан сыграл роль вице-министра иностранных дел Чехословакии сталинских времен Артура Лондона.
Советские власти сделали с ним то единственное, что они могли сделать - наложили запрет на его имя у нас в стране. Лет 15 в советской прессе о певце и актере сообщалось разве что в связи с его амурными делами, для чего он давал немало поводов.
Надо сказать, что Советский Союз потерял много преданных друзей. У многих иллюзии рассеялись, когда они узнавали о ГУЛАГе. Подавление мятежя в Венгрии, а затем в Чехословакии, поддержка одиозных режимов - все это вело к тому, что многие западные деятели культуры меняли свое отношение к советской стране. Бывали и анекдотические случаи. На фестиваль французских фильмов в Москве в 1956 году приехал Жерар Филипп, "яркий представитель прогрессивной французской интеллигенции, активный борец за мир". Знаменитый Фонфан-Тюльпан был удостоен самых высоких почестей. Но не оправдал. Он купил в Москве образцы женского белья и сделал выставку в Париже. Там были лифчики, закрывавшие женское тело от шеи до пупка. Широкие, как галифе, панталоны из синего бумажного трикотажа длиной до колен. На эти панталоны одевался жесткий пояс, от которого шли мятые розовые резинки, зацеплявшие простые чулки, доходившие чуть выше колен. Жерар Филипп писал, что с такой могучей чувственностью русские непобедимы. Угадать в таких доспехах женщину и возжелать ее могут только сверхмужчины! Этого ему не простили

После того, как Монтан завоевал СССР и восточную Европу, он имел ошеломляюэий успех в США. Его концерты проходили с аншлагами. Многие американские певцы и джаз-оркестры подхватили его песни.

Песню "C'est Si Bon" (музыка Henri Betti - Анри Бетти) исполняли Эрта Китт, Джонни Десмонд, Барбра Стрейзенд, Луис Армстронг и многие другие.

Вот французский текст песни - автор André Hornez - Андре Орне

C'est si bon,
De partir n'importe où,
Bras dessus bras dessous,
En chantant des chansons,

C'est si bon,
De se dir' des mots doux,
Des petits riens du tout,
Mais qui en disent long.

А вот и английский. Автор Jerry Seelen - Джерри Силин.

C'est si bon,
Lovers say that in France,
When they thrill to romance,
It means that it's so good.

C'est si bon,
So I say it to you,
Like the French people do,
Because it's oh, so good.

Every word, every sigh,
Every kiss, dear,
Leads to only one thought,
And it's this, dear,
Nothing else can replace,
Just your slightest embrace,
And if you only would be my own,
For the rest of my days,
I will whisper this phrase,
My darling, c'est si bon!

Русский перевод мне неизвестен.

А теперь смотрите, слушайте и наслаждайтесь!

Ив Mонтан - C'est Si Bon - Как хорошо!

image Click to view



Луис Армстронг - C'est Si Bon - It's so good!

image Click to view



Продолжение ...

Песни, Кумиры, radio, История

Previous post Next post
Up