Двигатель прогресса

Jun 16, 2009 22:05

В данном случае речь не о лени, а о бедности. Голь на выдумки хитра, так сказать ( Read more... )

Книги, Лингвистика, История

Leave a comment

Comments 10

sherlock7 June 17 2009, 05:45:33 UTC
В раздоре, Лёня :-)
Что до _бедности_, позабавил - около 600 тысяч слов, я полагаю, да и точных рифм хватает.

Reply

tarbozaurus June 17 2009, 13:01:26 UTC
Статистически - на порядок меньше, чем в романских языках. И помножь на нехватку слов с ударением на предпоследний слог.

Reply

tarbozaurus June 17 2009, 13:04:15 UTC
А насчет "в раздоре" - это же current music, то есть песня Никитина. А там все-таки "в ссоре".

Reply

sherlock7 June 17 2009, 14:19:56 UTC
проблему-то я понял, меня именно коннотация слова _бедность_ позабавила.
Что до песни, ты меня слегка ошеломил: она что, плагиат предыдущей?!

Reply


e_ponikarov June 17 2009, 08:21:44 UTC
Угу.
Я неплохо знаком с историей сонета.
И английский сонет для меня вообще не сонет. Предпочитаю классику.

Reply

efimpp June 17 2009, 13:23:15 UTC
Scorn not the Sonnet :-)

Reply


Leave a comment

Up