Буквально пару слов о художнике, а потом - о гареме. Рудольф Эрнст (Rudolf Ernst; 1854 1932 ) - австрийский художник-ориенталист. Начиная с 1885 года художник пишет только восточные сюжеты, использует марокканский, турецкий и испано-мореский декор.
Интересная историческая подробность: с началом функционирования одесского порта корабли постоянно везли из Одессы два стратегических товара: в Италию - зерно для спагетти, а в Константинополь - живой товар для удовольствий, который распределялся в гаремы. Это было время, когда в Европе как раз появился дендизм- этдакое легкое помешательство на всем новом. Турецкого султана это это увлечение тоже затронуло, в смысле, он не мог или не хотел дважды «осчаствилить» одну и ту же наложницу. Преклонный возраст сказывался. Да, надо сказать, что стамбульские султаны (за исключением султана Сулеймана, женившегося на Роксолане) никогда не женились, наложницы были их семьей. Вот эта семья была чудовищно раздута и постоянно менялась, омолаживалась, и где-то надо было брать пополнение. А в России этого «добра» - пруд пруди. . К тому же, некоторым славянским девушкам больше нравилось, когда их называли «одалисками», как Турции, а не «путанами», как у нас. (Слово «odalık» - («одалиска») переводится с турецкого довольно тривиально - «горничная». Прим. Portalostranah.ru). Вот корабли и пошли в Турцию, ввезя персонал в гарем.
Есть мнение, что в гаремах особенно ценились одесситки. Скорее всего, неистощимый и жесткий одесский юмор пробивался сквозь незнание языка и гаремные ограничения. Но это была сытая жизнь для тех, кто топтался на Дерибасовской у Горсада, или томился на углу Екатерининской и Ланжероновской возле ресторана «Робина», гадая, расплатится очередной клиент или надует. А кроме этого, , рабыни любви, оказавшись в гареме, попадали в своеобразную «школу хороших манер». Здесь их обучали музыке, танцам, поэтично говорить, дипломатично молчать и… (вот оно!) обжигающе ласкать.
Короче, из Одессы отбывали корабли…Надо ли удивляться, что именно в Одессе решили снять фильм на «историческую» тему о том, , как запорожские казаки ещё до основания Одессы боролись с Хаджибейским губернатором (так значилось в сценарии). Причём, любопытно не само развитие конфликта, а его первопричина - этот невесть что возомнивший о себе турок отказывался выдать запорожцам постоянный пропуск в свой гарем. Так что сценам в гареме были посвящены 90% метража ленты.
И тут партийное руководство города, руководившее съемками, проявило идеологическую грамотность и решило продемонстрировать актрисам на кушетках, купленных для декораций, как строятся коммунистические отношения, пусть и гаремные. Для достоверности требовались профессиональные исполнительницы и в Хаджибейский гарем были отобраны лучшие профессионалки этой древнейшей профессии. Вакантной оставалось лишь роль любимой жены хозяина гарема.
Тогда свои услуги предложила известная в порту Ира Коршевская, называвшая себя «Королевой порта». Понятно, за какие её заслуги местные портовики и приплывающие моряки наградили Иру таким королевским титулом.
Советская цензура зарубила фильм и он был отправлен в хранилище, а оттуда его просто похитили. Говорят, это сделал глухо-немой сторож киностудии, чтобы ещё не раз наслаждаться прекрасным. Это была сцена, в которой любимая жена турецкого владыки сидит в окружении других обитательниц гарема. Но фильм-то был немой, и только сторож, умевший читать по губам, просто упивался, как искусно и виртуозно Ира Коршевская переругивается с окружающими её товарками. Но это сплетня, поднявшася до ранга легенды, как было на самом деле, кто украл фильм, просто неизвестно. Возможно, эта история и есть истина, возможно, поэтическое, (по одесски), допущение.
Dmitry_Shvarts
http://www.portalostranah.ru/view.php?id=124