Гертруд Кольмар -- удивительная поэтесса. И перевод ее очень точно и нежно проявил. Такими стихами дышать хочется. Спасибо, Танюшка! Аукнулось с совсем детской -- заходеровской "Серой звездочкой" и длинным андерсеновским рядом.
Поразительно, как точно ты угадала! Именно "Серую звёздочку" Марина вспоминала вчера, читая этот перевод, и говорила, что без неё бы (в предыстории) так не решилась перевести.
Вот ещё Гертруд Кольмар в переводе Гершенович.
УЕДИНЕННОЕ
Я облачаюсь в одиночество своё И ничего, что рукава длинны - теплее нет одежды, для нее ни стёжки, ни булавки не нужны.
Мне некто одиночество скроил, что боль и облик чувствует людей; я в складках знак увидела, он был таким, как шеи черных лебедей.
И пробудился взгляд внутри меня - Павлиний глаз, что крылышки смежил - он видит волны, что бегут, тесня границы светлых дней и темных сил;
и увлажняют золото волос эльфийской девы. Тянут в бездну вод. И год, что сел на каменный утес, как птица, в страхе дни свои зовет.
Так тихо здесь. И платье так длинно, но будет впору мне когда-нибудь. И рыбы опускаются на дно, цветными плавниками бьются в грудь.
Comments 10
Reply
Вот ещё Гертруд Кольмар в переводе Гершенович.
УЕДИНЕННОЕ
Я облачаюсь в одиночество своё
И ничего, что рукава длинны -
теплее нет одежды, для нее
ни стёжки, ни булавки не нужны.
Мне некто одиночество скроил,
что боль и облик чувствует людей;
я в складках знак увидела, он был
таким, как шеи черных лебедей.
И пробудился взгляд внутри меня
- Павлиний глаз, что крылышки смежил -
он видит волны, что бегут, тесня
границы светлых дней и темных сил;
и увлажняют золото волос
эльфийской девы. Тянут в бездну вод.
И год, что сел на каменный утес,
как птица, в страхе дни свои зовет.
Так тихо здесь. И платье так длинно,
но будет впору мне когда-нибудь.
И рыбы опускаются на дно,
цветными плавниками бьются в грудь.
Посеяны земные семена.
Плечо блестит рудою золотой.
Трепещущая легкость полотна,
мерцая, лоб охватывает мой.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Всё никак Вам письмо не отправить, а очень хочется.
Reply
Reply
Мяу.
Reply
Reply
Leave a comment