Танго - Leonel, El Feo (Страшила Леонель)

Jan 16, 2008 03:35

Эта пестня посвящена известному певцу Leonel Edmundo Rivero. Его партийная кличка была El Feo - страшила (thnx helgoland).



Много вопросов по переводу.


Leonel, El Feo

Vos sí que sos compadrito
nunca bajaste el copete
y solapás tus valores (?)
con finura y destreza

Se te agrandaron las partes
pa'poder exagerar
cuando cantás la milonga
en la esquina, o en el bar

sos el de las manos grandes
pa'poderlas cachetiar
y para poder jugar de chico a los trenes (???)
divertido y sin complejos (?) en la estación de Retiro(?).

Te decían "el ofe"(*),
zorzal jetón,
por el grandor de tus manos,
y tu caripela que me ha intimidado

y a más de uno espantado.
No te quedes cerca, Edmundo
cuando estás por aplaudir.
No te quedes cerca, Edmundo
cuando estás por aplaudir.
Haceme caso (?).
Страшила Леонель

Ты, тот кто всегда был забиякой,
никогда ты не опускал чёлку
ты скрывал тонко и скромно
свои доблести, достоинства

Ты увеличил себе части
чтобы преувеличивать
когда ты пел милонгу
на перекрестке, или в баре

Ручищи, чтобы драться
и чтобы весело и беззаботно,
не боясь насмешек, играть
в паровозики на станции Ретиро

Тебя называли "ofe",
певчий дрозд с кирпичом вместо лица,
из-за твоих огромных рук,
и твоей рожи, которая меня пугала.

и шарахался не я один.
Не стой так близко, Эдмундо
когда собираешся апплодировать.
Не стой так близко, Эдмундо
когда собираешся апплодировать.
Послушай моего совета.

(*)el ofe - перестановка букв от el feo. Такого типа перестановки букв или слогов очень часто использовалась в лумфардо, видимо специально чтобы переводчиков запутать.

Daniel Melingo - Leonel el feo

image Click to view



Leonel, el feo de Bajofondo tango club

image Click to view



Upd подправлено, спасибо voleala

bajofondo, electrotango

Previous post Next post
Up