Мне кажется, что это типа "не жалуйся, бандонеон" а tocar тут, думаю, играть.
Ежели не так, извиняйте, время позднее. А еще если у тебя найдется это танго, но с последним куплетом, я была бы весьма признательна, ибо давно не могу найти.
Shapochka права. Pa'que bailen (para que bailen) - чтобы танцевали. ¿Para qué bailan? - зачем танцуют? Bailen y bailan - разное наклонение.Via' - сокращение от voy a . Voy a tocar bandoneon - я буду играть на бадонеоне. http://www.todotango.com/Spanish/biblioteca/letras/letra.asp?idletra=508# По этой ссылке можно послушать. Перед песней идет текст. Певец произносит: Чтобы ребята потанцевали, я принес танго, просто танго. И если жизнь - это милонга. Я здесь, чтобы ребята потанцевали. Далее bailen todos, compañeros - танцуйте (повелит.наклонение). Смысл этого танго в двух словах по моему мнению в том, что он оплакивает потерянную любовь, но несмотря на душевную рану играет, чтобы танцевали другие.
Comments 10
И еще мне всегда казалось, что это "чтобы танцевали парни", хотя, возможно, я неправа.
Reply
Ведь "pa' qué" сокращается от "para qué" ?
Reply
Reply
Reply
que esta noche toco yo.
Мне кажется, что это типа "не жалуйся, бандонеон"
а tocar тут, думаю, играть.
Ежели не так, извиняйте, время позднее. А еще если у тебя найдется это танго, но с последним куплетом, я была бы весьма признательна, ибо давно не могу найти.
Reply
Oscar Alomso - Carlos Garcia
Reply
Reply
http://www.todotango.com/Spanish/biblioteca/letras/letra.asp?idletra=508#
По этой ссылке можно послушать. Перед песней идет текст. Певец произносит: Чтобы ребята потанцевали, я принес танго, просто танго. И если жизнь - это милонга. Я здесь, чтобы ребята потанцевали.
Далее bailen todos, compañeros - танцуйте (повелит.наклонение). Смысл этого танго в двух словах по моему мнению в том, что он оплакивает потерянную любовь, но несмотря на душевную рану играет, чтобы танцевали другие.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment