Есть такой стилистический приём - буквализация тропа: смысловой сдвиг, основанный на неразличении денотата, референта и сигнификата... интенсионала и экстенсионала... переносного (договорного) и прямого (буквального) значения.
(
Собственно, это даже не... )
Comments 12
Еще с мастерами повезло, не пьют, не курят. И не узбеки. И где таких нашли!..
Здорово все получилось!!!
Фотографий мало :)))
Reply
Но.. по анекдоту "интеллигентов много - местов мало".
Пока найдёшь, обработаешь, на Пикасу забросишь, в Семаджик ссылки...
Столько замыслов похоронилось из-за отсутствия времени!
Однако и деться некуда: вот-вот мальвы зацветут, и лилии буквально на подходе.
И спирея зацвела (розовым цветёт, куст такой).
И бульденежи...
Я фотаю, фотаю, а "местов" всё меньше и меньше...
Reply
Это я мечтаю :)
Reply
Это просто ужас какой-то!
Завтра ещё серию выдам...
Придётся Вам живьём смотреть.
Reply
Reply
Это как помните анекдот про психоаналитиков: встречаются двое, один жалуется, что надоели пациенты - наслушаешься про их беды, и самому жить не хочется.
А второй с изумлением:
- Так ты их ещё и слушаешь???
Reply
Leave a comment