А я хочу вот так - смехухочки)) впрочем это не окончательный вариант. Если придумаете вариант покороче, но без мата, и чтобы говорило о юморе - я буду только рада.))
Цимес - национальное еврейское десертное блюдо. Представляет собой сладкое овощное рагу с различными ингредиентами, которые могут варьироваться в зависимости от территории. Соответственно различают морковный, фасолевый, нутовый и другие разновидности цимеса.
Цимес, так же, как и гранат, свекла, фаршированная рыба и многое другое, является обязательным компонентом меню на еврейский Новый год. Несмотря на простые ингредиенты, считается большим деликатесом и лакомством, именно поэтому в переносном значении это слово употребляется в значении «то, что надо», «самое лучшее».
Comments 7
второй раз не могу.
Смехухуечки ведь! Смехухуечки!!
Разве нет?
Или короткий вариант - Смехуечки!
Reply
впрочем это не окончательный вариант. Если придумаете вариант покороче, но без мата, и чтобы говорило о юморе - я буду только рада.))
Reply
Так вполне себе по девчячьи, и Вам подходит! .)
Reply
(The comment has been removed)
ща я попытаюсь песенку одну сюда поставить.
Вам-Тебе)
Reply
http://www.youtube.com/watch?v=fTaa5SyPLYI
Reply
но не удержусь от поправок ))) прости )
Цимес - национальное еврейское десертное блюдо. Представляет собой сладкое овощное рагу с различными ингредиентами, которые могут варьироваться в зависимости от территории. Соответственно различают морковный, фасолевый, нутовый и другие разновидности цимеса.
Цимес, так же, как и гранат, свекла, фаршированная рыба и многое другое, является обязательным компонентом меню на еврейский Новый год. Несмотря на простые ингредиенты, считается большим деликатесом и лакомством, именно поэтому в переносном значении это слово употребляется в значении «то, что надо», «самое лучшее».
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%81
Reply
Reply
Leave a comment