Поверхностно ознакомился с недавно выпущенной небольшой (90 стр.) монографией Максима Жиха Ранние славяне в Среднем Поволжье (по материалам письменных источников) / Отв. ред. А.В. Овчинников (СПб.; Казань, 2011) (
http://medievalrus.livejournal.com/157293.html ). По-видимому, одной из главных идей автора стала попытка сопоставить именьковцев
(
Read more... )
Comments 25
Reply
Вашу рецензию читал. К Вам и Вашим коллегам отношусь уважительно и к троллям не причисляю, однако и Вы должны заметить, что интернет-дискуссии относительно ранней истории славян да и истории вообще нередко носят характер троллинга
С уважением
Reply
В таком случае, к "троллям" стоит отнести самого М.Жиха и Е.Галкину. Тем более, учитывая обилие интернет-ругани, провоцируемой первым.
Напротив, среди критики а адрес книги М.Жиха никакой "грязи", безосновательных обвинений, по крайней мере мною, до сих пор замечено не было.
Reply
К сожалению, уровень полемики пока что остается низким.
Reply
Reply
Читайте внимательнее.
Впрочем, косвенно - да, провоцируете. Своими низкокачественными, на грани псевдонауки работами. Угодно считать эти мои слова "разнузданным, беспардонным хамством" - воля Ваша.
Reply
Кстати, сама попытка раз и навсегда разрешить проблемы происхождения, этнической принадлежности и финала именьковской археологической культуры, насчитывающие уже более полусотни лет исследований, в написанной в течение полугода брошюре - как минимум отдает "шапкозакидательством". А если учесть еще и нулевой уровень знакомства автора с рассматриваемыми им в качестве основного источника археологическими материалами? И минимальный - с восточными письменными источниками?
На этом фоне амбиции М.Жиха выглядят весьма опрометчиво, а взятые им "на вооружение" взгляды Е.Галкиной (дама работать с источниками просто не умеет - об этом немало писалось, да я и сам как-то разбирал ее идеи)только ухудшают ситуацию.
Reply
М.Дж. де Гуйе издавал источники на арабском языке (так как оно есть, без перевода), что невозможна отсылка на данное издание, если сам не знаешь арабского языка. Однако в польском издании Тадеуша Левицкого "Источники арабские по истории славянства" (второй том, часть первая, 1969 г.) имеется перевод на польский язык Ибн ал-Факиха. Пусть и фрагменты, но они касаются славян. Поэтому можно было не делать ссылку на издание Гуйе, а на издание Левицкого.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Только конкретно, а то может мы, археологи-раннесредневековщики, чего не знаем?
Reply
Leave a comment