Очень много вопросов приходит о книгах с русскими народными сказками. Выбрать действительно непросто. Русские народные сказки выходят большими тиражами, издаются и переиздаются множеством издательств с самыми разнообразными иллюстрациями, пересказами и качеством печати. Хочется каждому ответить по обстоятельнее, поэтому решила сделать большой обзор изданий русских народных сказок (в трех частях).
О пользе русских народных сказок и необходимости их наличия в каждой детской библиотеке говорить не приходится - они с самого раннего детства украшают нашу жизнь волшебством, приносят в нее веру в добро, пробуждают воображение и фантазию, помогают мечтать и учат тем важным основам, которые останутся с ребенком навсегда. Трудно сказать, в каком возрасте сказки особенно полезны. Я с одинаковым интересом слушала их в детстве, и читаю сейчас. Хотя в детстве мне больше нравились волшебные сказки и о животных, а теперь я больше люблю бытовые. Все мы слышали эти сказки от своих бабушек, они от прабабушек, а те - от прапрабабушек. Сказки хранят историческую память из глубины веков, уходя корнями в народную культуру, и на их мудрости воспитано не одно поколение. Поэтому я не буду говорить о текстах русских народных сказок, поговорим об иллюстрациях.
Более трехсот лет назад на Руси появились первые картинки-лубки на тему народных сказок, вырезанные на липовых досках (луб-внутренняя часть липовой коры). Чуть позже сказочный мир заинтересовал многих выдающихся художников. "Сколько мастеров обращалось к иллюстрированию сказок и на рубеже ХIX-ХХ веков, и на протяжении всего ХХ века: Иван Билибин, Георгий Нарбут, Владимир Конашевич, Юрий Васнецов… Каждый, опираясь на русские традиции и культуру, создавал что-то своё, особенное. Начало же бережного и внимательного подхода художников-иллюстраторов к народной сказке закладывалось в последней трети ХIX века, когда иллюстрированием русских сказок, поговорок и пословиц заинтересовались такие мастера, как Виктор Васнецов и Елена Поленова…(
http://bibliogid.ru/articles/2563)". В 1881 году В. М. Васнецов создал на сюжет русской сказки «Аленушка и ее братец Иванушка» одну из самых известных своих картин - босоногую крестьянскую девочку, сидящую на берегу тихого омута. «Я всегда был убежден, - говорил художник, - что… в сказках, песне, былине сказывается весь цельный облик народа - внутренний и внешний - с прошлым и настоящим, а может быть, и будущим». Картины В. М. Васнецова - "сказочника, былинщика, живописного гусляра", словно убеждают нас в реальности мира сказок. Смотрите сами.
Найдено на просторах Интернета
Как-то в 2009 году Пан Пресс сподобился выпустить сказки с репродукциями Виктора Михайловича Васнецова, и хотя печать там была ужасная, маджентово-размытая, ощущение сложилось, что до многих магазинов тираж так и доехал - раскупили по дороге. Сегодня для ознакомления с его творчеством можно приобрести художественные альбомы. Я, например, планирую читать сказки из сборника без иллюстраций, и показывать репродукции из альбома.
OZON.ru - Виктор Васнецов | С. С. Степанова | Малая серия искусств
OZON.ru - Виктор Васнецов | Екатерина Малинина | Мастера живописи "Если увлечение иллюстрированием книг у художников-мужчин было делом вполне привычным и понятным для общества того времени, то творческий путь Елены Поленовой был более сложным и необычным (
http://bibliogid.ru/articles/2563 ). Сказки Поленовой - особенные. Это не литературно обработанные тексты, а народные, крестьянские сказы. Герои в них согреты симпатией и теплотой. Хорошо зная деревенский быт, художница любовалась им в иллюстрациях - «ищем вдохновения и образцов, ходя по избам и приглядываясь к тому, что составляет предметы их обихода». Возникает ощущение, что рисунки дошли до нас из далеких времен - поблекшие тона бумаги, приглушенный колорит иллюстраций, буквы, выписанные с разным нажимом. Здесь и «способность к русскому стилю», и внимательнейшее и кропотливое изучение русского народного искусства, и «страсть к национальному складу». Творчество Елены Дмитриевны, её вклад в иллюстрирование русских народных сказок были высоко оценены не только современниками художницы, но и последующими поколениями художников и зрителей. Так, народный художник РСФСР К.Ф.Юон писал: «Рисунки Елены Дмитриевны Поленовой к русским сказкам - чарующие документы о русских детях и о русской народной душе. Примитивный уклад деревенской жизни недавнего прошлого в них отражён лаконично, правдиво и трогательно. Пушкинская простота и живая образность - их неоценимое достоинство. В них слышится голос русской матери, доброй бабушки и любимой няни. <…> Лишённый стилизации их правдивый язык делает их близкими каждому русскому человеку в той же мере, как поэзию Пушкина или музыку Чайковского» (из послесловия к книге).
Теперь представьте, какое это счастье, что сегодня все еще можно купить редкое красивейшее издание русских народных сказок с иллюстрациями Елены Поленовой от издательства Фортуна ЭЛ, вышедшее еще в 2007 году. Я очень удивилась, что оно до сих пор есть в продаже, хотя тираж всего 3000 экземпляров. Других книг с ее иллюстрациями я не встречала.
Качество книги замечательное, вышла она в серии "Книжная коллекция" и названию своему соответствует. Большой формат, плотная мелованная бумага, великолепная цветопередача. Яркость печати не перетянутая, а такая, как и должна быть, будто бы и не печать вовсе, а настоящие вклейки авторских акварелей, ощущение от иллюстраций светлое и уютное. Сказки тоже интереснейшие, оформлены в разной стилистике, потому что над ними Поленова работала целых 12 лет, в разные годы своей жизни, и они не были задуманы единым сборником, а выходили изначально в отдельных тонких книжечках. Тем интереснее получился сборник.
Бежевый фон текста полезен для самостоятельного чтения маленькими детьми, шрифт тоже самый подходящий - четкий, очень крупный, с большим межстрочным интервалом и буквой Ё. В конце книги замечательная статья Натальи Поленовой о творчестве Елены Дмитриевны Поленовой.
OZON.ru - Русские народные сказки | Книжная коллекция в "Лабиринте"Еще о Елене Поленовой можно почитать у
geneura http://geneura.livejournal.com/153302.html