Однако, непонятно

Jul 06, 2014 16:01

...
Большого моря малый плеск не исказит.
Такие точно же значки полшколы носит.
Никто на грамоту мою и ока не скосит.
Однако я повешу, пусть пока висит. Еды не просит...
Почти»)

«Однако» означает «но», «несмотря на это»  и т. п., т. е. противопоставление: повешу, невзирая на перечисленные условия. А ведь, казалось бы, все эти условия - как раз в ( Read more... )

буквоедство, МЩ

Leave a comment

Comments 8

_kum_ July 6 2014, 12:12:02 UTC
Герою не нравится эта грамота и сам факт награждения. Однако, чтобы не выделяться из окружающей среды (и, возможно, в целях безопасности), он не будет ее скрывать...

Reply

ta_samaja July 6 2014, 12:19:55 UTC
Да, но это как раз и должно бы вытекать из предыдущих рассуждений: повешу, раз такое дело, хоть самому и не нравится.
Думаю, это скорее о родителях и других, кто бывает в доме (где гвоздик - не в школе же) и может заметить и тоже не порадоваться, но "поймёт" (все всё понимают).

Reply


(The comment has been removed)

ta_samaja July 6 2014, 14:54:54 UTC
Мотивы повешенья всё же в каждом из этих трёх случаев разные :)

Reply

(The comment has been removed)

ta_samaja July 6 2014, 17:41:50 UTC
:) это вряд ли. Он даже персонажа из Эрмитажа выдумал, так что всё остальное ему раз плюнуть. Хотя Вермеер - как раз может быть. Если автор вообще склонен дырявить стены, а не глядеть в альбомы.

Reply


platonicus July 6 2014, 12:30:37 UTC
По-моему, смысл очевидный: "хвастаться, в общем-то, нечем - но пусть висит".

Reply

ta_samaja July 6 2014, 14:51:09 UTC
Вот! Этот оттенок и ускользал от меня - мнилось "стыдиться, в общем, нечего". Спасибо :)

Reply


zrbvjd July 6 2014, 20:50:13 UTC
А меня более всего смущает:
В таком, как этот край, меня поди поймай...

В чем - в таком? Как-то неуютно без дополнения.

Reply

ta_samaja September 14 2017, 03:26:32 UTC
Имхо, это своеобразная щербаковская инверсия, ведь смысл понятен: "В таком крае, как этот". Из серии "неправильностей", которые явно не от незнания правил, а как осознанный эксперимент - выход за их границы, на грани возможностей языка - а может, и за гранью.

Reply


Leave a comment

Up