Вообще, французов стоило бы называть не лягушатниками, а яблочниками. У них просто мания какая-то во всем видеть яблоки. Если яблоко в земле - то это картошка. Если оно на сосне - то шишка. Если само в иголках - то дурман. Если золотое или любви - то томат (мы его так и называем - помидор). У них бывает яблочко капусты (качан) и чеснока (головка).
(
Read more... )
Comments 8
Reply
Reply
Reply
но pommes de terre - картофель. поэтому "aux pommes" - это не в яблоках, а с картошкой. а толстушек они назывют кошекой с картошкой - un sac de pommes de terre
pomme d'amour - помидор
pomme d'or - апельсин, или плод помидора (типа в ботанике)
pomme de pin - шишка
pomme épineuse - дурман
tomber dans les pommes - то есть плюхнуться в яблоки "упасть в обморок"
кстати, яблочниками они как раз нормандцев называли
а простофиля (ага все близко) bonne pomme - хорошее яблочко
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment