Kurland und seine Bewohner. Часть первая: общие сведения.

Mar 31, 2011 10:02

Примерно от устья Мемеля* до Невы вдоль побережья Балтийского моря простираются отчасти красивые плодородные земли, которые в былое время храбрым мечом немецких рыцарей были отобраны у тогда еще языческих славянских коренных жителей, и причислены большей частью к Германской империи. Впоследствии, когда наше немецкое отечество разрывалось от внутренней политической и религиозной борьбы, все больше и больше падая со своей вершины, разграбленное мятежными имперскими вассалами по одной жемчужине за другой из королевской короны Германии, и в конце концов от большой Германии, бывшей повелительницы христианского мира, ничего не осталось, кроме кучи более или менее бессильных обломков, прекрасные провинции на Балтийском море также достались иностранному владычеству, и даже с течением времени они были почти полностью забыты и рассматриваются как вненемецкие страны. Это заводит нас слишком далеко, мы хотели бы пройти ничуть не интересную историю этих немецкой храбростью и немецкой кровью обращенных в христианство стран только кратко; поэтому достаточно упомянуть, что Лифляндия (Ливония?) и Эстляндия после того как они в результате различных сражений отошли к Швеции, в конце концов при Петре Великом попали под русское господство, Курляндия же, после введения Реформации - герцогство под польской защитой, только при правлении императрицы Екатерины II в 1795 году попала под корону русских царей. В Германии эти провинции, образованное население которых говорит по-немецки и немецкого рода, теперь часто рассматриваются как заграница, как политически и национально русские, и лишь после пробуждения в последнее время немецкого национального духа вспомнили о немецких братьях по другую сторону Куршского залива. Поэтому, вероятно, нашим читателям будет небезынтересно услышать краткое описание почти забытых стран.Вначале мы ограничимся ближайшей к нам, из тех провинций Балтийского моря, которые наиболее чисто сохранили немецкий язык, немецкие обычаи и веру своих отцов и кровных родственников.



Митава - столица Курляндии


Бывшее герцогство Курляндия и нынешнюю Митавскую губернию можно разделить на две существенно различающиеся характером местности и образом жизни их жителей части: нижняя земля (das Unterland), собственно Курляндия с монастырем (замком?) Пилтене (Stift Pillen*), и верхняя земля (das Oberland), бывшая Семигалия (Земгалия?), т.е. на латышском языке: Конец земли. Нижняя земля, которая представляет собой гораздо большую часть, с ее великолепными еловыми и пихтовыми лесами, ее цветущими полями и рассеянными по всей земле радушными дворянскими усадьбами производит весьма приятное впечатление, когда попадаешь в нее из печальных песчаных равнин Мазурии и Восточной Пруссии, которые простираются еще несколько миль вдоль русской границы. Имеются также области, которые по сравнению со средней и южной Германией совсем не красивы, страна даже большей частью весьма однообразна, но все же почти каждый ландшафт несет характер удовлетворения, естественной сердечности и гостеприимства ее жителей. Темные хвойные леса чередуются с хорошо возделанными полями и пышными сенокосами, лугами, только иногда попадаются более или менее большие участки, покрытые лишь сухой травой, чахлыми елями и кустами можжевельника; но они также используются, хотя и не так, как это было бы, случись такое в Германии. Здесь они служат лишь в качестве пастбищ для крупного рогатого скота, лошадей, свиней и овец летом, потому что данные животные с удовольствием едят сухую, слегка соленую траву этих бесплодных равнин. При некоторых затратах денег и труда легко было бы превратить эти выгоны в хорошие поля и, несомненно, это когда-нибудь будет сделано, если только население будет больше увеличиваться; но и сейчас, когда в Курляндии на 473 квадратных милях* насчитывается лишь около 600,000 жителей, она сама даже в худшие годы производит по-прежнему значительно больше зерна, чем требуется, так что здесь легко не думать о реальном голоде. Зерно составляет также основное богатство как дворян, так и крестьян; каждый год большие грузы идут отсюда морем главным образом в Голландию и Англию, и поэтому вполне естественно, что цены на зерно, обилие урожая (неопознанное сокращение) являются главными темами для разговоров среди мужчин всех слоев. Леса, почти исключительно хвойные, время от времени березы, очень редко дубы, занимают едва ли не третью часть страны и составляют очень существенную часть курляндского сельского хозяйства, особенно с тех пор как в некоторых областях из-за неосторожного их выкорчевывания, например, в окрестностях Митавы, при холодном климате уже чувствуется довольно ощутимая нехватка дров. Хотя сейчас и не занимаются лесным хозяйством со вниманием и не могут частично следить за излишне большим распространением лесных земель, как в Германии, все же каждое хорошее курляндское лесное хозяйство старается уделять необходимое внимание этой важной отрасли и свой лес насколько возможно беречь. Предусмотрительно ухоженный лес даже там при баснословно дешевых ценах на древесину является для владельца верным золотым дном, в особенности с тех пор как железная дорога так далеко распространилась. Ежегодно вывозятся тысячи железнодорожных шпал и большинство английских и немецких паровозов катаются на курляндских дровах. Земля под лесами часто очень болотистая и поэтому летом плохо проходимая; только отдельные жалкие проезжие дороги и так называемые броды(?) - тропинки идут через них и очень часто случается, что лошади погружаются по колени. Но это не мешает курляндцам усердно заниматься их любимой забавой - охотой, так как многие леса населены прекраснейшей дичью, хоть в результате большого преследования в наше время и не столь многочисленной, как раньше. Зайцы, лисицы, косули и лоси - это самые главные объекты осенней и зимней охоты; глухарок, тетерок, куропаток и уток отстреливают бабьим летом. В северной части Курляндии образованной майоратом Саккенов Dondangen* имеются еще рыси и волки; медведей по эту сторону реки Düna* не найдешь.



Курляндские крестьяне

Многочисленные озера, реки и ручьи орошают землю; Двина касается Курляндии лишь на границе верхней земли; следующая за ней - наиболее важная река, берущая начало в Литве и изливающаяся в Балтийское море в приморском городе с одноименным названием - Windau*; впадающая в Рижский залив Kurische или Bolder-Aa* является судоходной и превосходно служит столице страны, Митаве, для связи с морем.

Морской берег Курляндии, как почти во всех областях восточного побережья Балтийского моря, песчаный, бесплодный и безрадостный. Из года в год наносимый штормами и волнами внутрь страны песок уничтожает все больше возделанной земли, так что уже много областей, где когда-то были крестьянские дворы и поля, теперь покинуты. Только недавно озаботились, как противостоять этому злу, возведя высокие дамбы из кустарников и посадив за ними лес. Это все более и более возрастающее накопление песка на восточном побережье Балтийского моря и является причиной, почему Россия не имеет ни одного хорошего порта на Балтийском море кроме Гельсингфорса* в Финляндии; и лишь с большими затратами и бесконечными усилиями Кронштадт, Ревель, Рига и Либава* могут быть защищены от полного обмеления (заиливания?).

Если для нижней земли более характерны приветливость и плодородность, то верхняя земля или Семигалия (Земгалия?) более по дикому романтичная и гористая. Даже в населении обеих частей имеется значитальное различие: дворянин и крестьян в верхней земле со временем не так далеко продвинулись, как и в настоящей (непосредственно) Курляндии. Если в последней можно найти немецкий дворянский род чистым и несмешанным с чужими национальностями, то в Семигалии то же самое зачастую имеем с добавлением польских и русских элементов. Крестьянин, однако, еще находится на гораздо более низкой ступени, чем в нижней земле и редко господа заботятся о своих, несмотря на отмену крепостного права, еще очень от них зависимых крестьянах в той же мере, как это обычно случается в Курляндии.



Курляндские (куршские?) народные костюмы местности Hasenpoth*
Кроме основных продуктов страны - зерна и древесины - Курляндия отнюдь не бедна полезными ископаемыми и могла бы, таким образом, также открыть большой источник дохода, если бы там имелась необходимая рабочая сила. Единственными подобного рода элементами (товарами?), которые используются, являются известь и янтарь, последний из которых частично вылавливается из моря, частично выкапывается из земли. Берега реки Вента содержат богатые залежи извести, которые также частично разрабатываются с большим успехом . Удивительным является место на этой реке, которое принадлежит имению Nigranden* вблизи литовской границы, где в черной, серосодержащей глине можно найти очень красивые окаменелости, особенно после того как в реки был несколько повышен уровень воды. Курляндия впрочем также должна иметь залежи меди и железа, о чем свидетельствует тот факт, что во времена герцога Якоба (+ 1682) строили с применением этих металлов (буквально звучало: было построено на эти металлы).

Реки и озера по большей части богаты красивыми рыбами, однако Балтийское море бедное и там ловятся только лосось, треска и камбала или пикша.

(Продолжение следует)

Мои примечания:

* Memel - Неман
* видимо опечатка в газете, должно быть Stift PilTen - замучился с этим разбираться, но в конечном итоге информация следующая: так называлась территория Пилтенского епископства, другой вариант названия Piltenscher Kreis - пилтенский круг (район) - подробнее можно посмотреть тут
* в газете квадратные мили обозначены забавным квадратиком
* Dondangen - Дундага
* Düna - Двина - Даугава
* Windau - Виндава - сейчас, соответственно, Вента и Вентспилс
* Kurische Aa - Лиелупе
   Bolder-Aa - здравствуй, Болдерая :)
* Helsingfors - Гельсингфорс - Хельсинки
* Libau - Либава - Лиепая
* Hasenpoth - Айзпуте
* Nigranden - н.п. Нигранде в Салдусском районе
* в статье вместо плюса стоит крест - т.е. год смерти

-----------------------------------------------------------------------------------

P.s. всё, запостил наконец :)
Morgen ich fliege nach Frankfurt, чтобы за далеко не одной кружечкой пива совершенствовать свой немецкий :)

Курляндия, raritas, Митава

Previous post Next post
Up