Князь Гвидон, Гвидион уэльский и "бог лютичей Гводен" - следы германо-кельто-славянского синтеза?

Mar 16, 2013 00:15

Рассматривая князя Гвидона, героя знаменитого произведения А.С.Пушкина, созданного по мотивам, няниных народных сказок, который имеет очень близкие и довольно точные аналогии, в русском фольклоре, уместно вспомнить, что в Европе было известно много похожих имён: Ги, Гвидо, Гидо и т.д. Восходят они, по современным трактовкам, уходящим в 19-ый век ( ( Read more... )

южно-балтийская версия, Русь, Англия, Балтийская Русь, Прародина

Leave a comment

Comments 83

tallinn_painter March 15 2013, 20:41:45 UTC
ГВИДОН (Gvidhāna - Sanskrit) есть Gvidhāna-svāhā, или же СВАТИЙ ВНУК - ОН ЖЕ ШИВА [SHIVA/SIVA]

Reply

swinow March 15 2013, 20:43:06 UTC
Очень интересно! А подробней - откуда это почерпнуто? Мне это действительно интересно - если Вы предоставите более полную информацию, я бы это добавил в статью, тем более, что в образе Гвидона видны явные черты, роднящие его с индо-арийской мифологией, просто один в один!

Reply

tallinn_painter March 16 2013, 10:23:16 UTC
Точно не помню( Кажется, из текста Жарниковой. Давно читал. Кое-что, что поражает взор, бессистемно копирую в ВОРДЕ

Reply

swinow March 16 2013, 10:58:10 UTC
Ясно, поищем-с.

Reply


daumantas March 15 2013, 21:22:19 UTC
Помилуйте, к чему вообще такие сложности? Имя Гвидон Пушкин позаимствовал из популярной русской "Повести о Бове-Королевиче". Которая в свою очередь была переделкой западноевропейского рыцарского романа. Так звали отца главного героя. Так что, имя действительно вполне себе европейское. Пушкин работал с "Повестью" и даже делал наметки возможной поэмы по мотивам. Но этот проект так и не был им осуществлен. Имена многих других героев его сказочных поэм - царя Салтана, богатыря Руслана и т.д. - так же взяты из героических повестей XVII века, основанных на сюжетах европейских рыцарских романов.

Reply

swinow March 15 2013, 21:48:10 UTC
А сам сюжет про Бову Королевича, который в часности был растиражирован в рыцарских романах (и не только) откуда вязался? Кстати - по первой ссылке в тексте я подробно рассматриваю то, что известно о Бове Королевиче и о его связи с Гвидоном.

Сами эти рыцарские романы часто восходят к тем же самым сюжетам, что и наши собственные сказки и мифы. И всё это идёт корнями к глубоким индоевропейским древностям! ;)

Reply

daumantas March 15 2013, 22:09:36 UTC
>>>А сам сюжет про Бову Королевича, который в часности был растиражирован в рыцарских романах (и не только) откуда вязался?

Вопрос к авторам тех самых рыцарских романов. В принципе, вполне заезженный сюжет. Может и с вкраплениями каких-то мифологических элементов, но не более, чем в том же Артуровском цикле. И какой-то очевидной связи со славянским миром тут не просматривается, уж извините. Только не надо в ответ ссылаться на Меркулова. Не упоминается Бова у Саксона Грамматика, не упоминается.

Reply

swinow March 15 2013, 22:18:21 UTC
А Вы читали Саксона Грамматика? Все 18 книг Деяний Данов на латыни, или на английском? Вы хотите сказать, Меркулов это прямо придумал?

У Гвидона в описании Пушкина - имеются прямые аналогии в русских народных сказках. И имя Додон - кстати тоже фигурирует в этих же самых русских народных сказках ("По локоть ручки в золоте, по колено ножки в серебре", например). При этом Додон (или производные от этого имени присутствуют во всех вариантах повести о Бове Королевиче в западном фольклоре) И на Западе - это не только рыцарский роман, но и народные легенды. В Англии - предания о Бове из города Хемптона (а адресация Бовы во всех европейских странах - это вариант "города Антоны") - это национальная мифология. Обросшая огромным числом всяческих подробностей.

Это очень глубинный сюжет и он показывает параллели с большим числом всяческих произведений. Рыцарские романы - это лишь вершина айсберга! Не более.

Reply


xtrabass March 15 2013, 21:45:50 UTC
Я вот никак не могу понять что значит вит в западнославянских именах, у нас то такого почти нет. Можед Гвидон тоже какой-то ...вит, Гвит.

Reply

swinow March 15 2013, 21:53:25 UTC
Вит - соотносится, либо с праславянским "vit" - "жить, обитать", либо с "vitъ" - "господин, имеющий власть". Гвидон вряд ли был Гвитом, по-моему. Гвидон - это какая-то другая ветвь именования. Хотя, возможно, того же самого бога. ;)

Reply

xtrabass March 15 2013, 21:55:05 UTC
Не исключено.

Reply


1zubzazub1 March 15 2013, 22:02:27 UTC
>>>интересную форму гвездзан (hwězdźan), "житель звёзд"

Любопытно кого называли жителем звёзд?

Reply

swinow March 15 2013, 22:04:00 UTC
В русско-лужицком словаре, в котором я это обнаружил, это не поясняется. Просто указывается это слово и даётся его перевод.

Reply


goutsoullac March 15 2013, 23:08:24 UTC
Мотив неправильного рождения героя, подобного славянскому Кощею Бессмертному, есть в легенде валлийцев (кимвров) Уэльса о роде Дон в т.н. «Четвертой ветви Мабиноги». Герой её - Ллю Ллау (или Ллев) Гифеса («Волшебный Юноша Умелая Рука»), сын Аранрод, дочери Дон. Его опекал мудрец Гвидион. Женой Ллю Ллау стала эльфиня Блодуед («Цветок»), но она предает своего мужа с владыкой Пенллина Гроном. Любовники знают, что Ллю Ллау невозможно убить обычным образом (ср. со спрятанной смертью Кощея), но будучи ранен магическим копьем он не умирает, а превращается в орла. Его и находит мудрец Гвидион на верху мирового дуба и видит, что когда он смахивает крыльями, на землю падают куски его гниющей плоти (ср. с мучениями Прометея и Амирани, где орел вырывает у героя печень). С помощью волшебного кия (!) Гвидион возвращает Ллю Ллау человеческий облик и герой наказывает изменников. Ирландским эквивалентов Ллю Ллау есть герой Луг Ламфада Самилданах («Сияющий Длиннорукий Всё Умеющий»), сын Киана. Ему изменяет жена с Керматом, сыном бога солнца Дагдой. В ( ... )

Reply

swinow March 15 2013, 23:13:03 UTC
Все эти сюжеты сильно перемешаны и перепутаны, а также имеют много параллелей - и возникнуть такое могло конечно только в результате длительных и глубинных контактов, а также общего происхождения.

Reply


Leave a comment

Up