Рассматривая князя Гвидона, героя знаменитого произведения А.С.Пушкина, созданного по мотивам, няниных народных сказок, который имеет очень
близкие и довольно точные аналогии, в русском фольклоре, уместно вспомнить, что в Европе было известно много похожих имён: Ги, Гвидо, Гидо и т.д. Восходят они, по современным трактовкам, уходящим в 19-ый век (
(
Read more... )
Comments 83
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Сами эти рыцарские романы часто восходят к тем же самым сюжетам, что и наши собственные сказки и мифы. И всё это идёт корнями к глубоким индоевропейским древностям! ;)
Reply
Вопрос к авторам тех самых рыцарских романов. В принципе, вполне заезженный сюжет. Может и с вкраплениями каких-то мифологических элементов, но не более, чем в том же Артуровском цикле. И какой-то очевидной связи со славянским миром тут не просматривается, уж извините. Только не надо в ответ ссылаться на Меркулова. Не упоминается Бова у Саксона Грамматика, не упоминается.
Reply
У Гвидона в описании Пушкина - имеются прямые аналогии в русских народных сказках. И имя Додон - кстати тоже фигурирует в этих же самых русских народных сказках ("По локоть ручки в золоте, по колено ножки в серебре", например). При этом Додон (или производные от этого имени присутствуют во всех вариантах повести о Бове Королевиче в западном фольклоре) И на Западе - это не только рыцарский роман, но и народные легенды. В Англии - предания о Бове из города Хемптона (а адресация Бовы во всех европейских странах - это вариант "города Антоны") - это национальная мифология. Обросшая огромным числом всяческих подробностей.
Это очень глубинный сюжет и он показывает параллели с большим числом всяческих произведений. Рыцарские романы - это лишь вершина айсберга! Не более.
Reply
Reply
Reply
Reply
Любопытно кого называли жителем звёзд?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment