Наконец-то закончил перевод повести Кэмпбелла.
Результат на Самиздате. Теперь можно не только почитать мой обзор, но и составить своё непредвзятое мнение о том, из какого сора рождаются цветы (а также отношение к цветным и прочие любопытные явления).
Comments 8
Вот, только, когда успеть все прочесть?!
Reply
Reply
Да и начало мощное:
- Всё кончено, - медленно произнёс Джон Рид-старший. - Писец Америке.
Фсё!
Reply
Reply
Reply
"Весь Храм сиял голубым светом Менса, и голубая грань Великого Кристалла выстрелила четырёхгранным кристаллом[6] света в знак приветствия своему Повелителю."(с)
С геометрией, по-моему, тут всё нормально. Просто это не пирамидка, а луч - квадратный в сечении. Либо, подобно лазерному, уходит в бесконечность, либо слабеет и гаснет по дороге. Потому и "выстрелил". Потому и пятой грани не имеет.
А где там про "тетраэдр Менса"? Может, он что-то напутал второпях?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment