"...диагноз как у всех: острая информационная девственность, осложненная хроническим засорением мозгов западной пропагандой..." - помню
"...в работе я исхожу из того, что перевод нужно делать так, чтобы результирующая книга получилась как можно ярче и лучше. Во всяком случае, гадить, портить книгу не следует даже в угоду оригиналу. Потому что
(
Read more... )
Comments 1
Reply
Leave a comment