Да, была такая осень в Смоленске три или четыре года назад, когда почти весь сентябрь деревья не желтели и стояла августовская погода. У меня тогда даже стихи написались: "В эту странную салатовую осень..."
Сегодня у тебя записи /пока/ нет - поэтому уже здесь поздравляю тебя с праздником! Пусть твои переводы сближают людей и целые народы - ведь в этом и состоит главное их предназначение!:) Кроме того, пусть они неизменно воодушевляют редакции и, конечно же, радуют читателей! Успехов тебе!:)
Ура! Спасибо! Даже и не знал, что 30 сентября День переводчика, но тем приятнее поздравление! А ещё я совсем чуть-чуть пошарил в интернете и нашёл интересное сравнение. Оказывается, Пушкин назвал переводчиков «почтовыми лошадьми прогресса»:)
Да:)А ещё из очень красивого о переводчиках - так это слова Валери Ларбо: "Каждый из нас держит на своём рабочем столе невидимые мысленные весы с серебряными чашками, с золотым коромыслом, с платиновой стрелкой - весы, отмечающие отклонение на долю миллиграмма, определяющие вес невесомого". Здорово, правда? Вот только бы не было это уже сейчас с пометкой "уст.":))
Конечно, буду:) Другое дело, что всё-таки не профессиональный фотограф и не особо к этому стремлюсь, поэтому фотографий в моём блоге будет не слишком много, но я постараюсь выбирать самые получившиеся:)
Comments 72
Светлая атмосфера благодаря Автору.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Здорово, правда? Вот только бы не было это уже сейчас с пометкой "уст.":))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment