Безухие кролики и Красавчик

Nov 29, 2010 18:09

 
Раз в Безухом кролике-2 смотреть было не на что - помещу вот этот выпуск, может кто не видел, хотя я уже  прыгала от восторга когда-то, и даже помещала перевод с немецкого.

image Click to view



Часть 2 "Игра в Алену Апину Кинг-Конга"

На самом деле не перестаю восхищаться его чувству юмора - попади я на иностранную передачу ("про юмор"), я бы поняла наверное только слово ( Read more... )

звезды в Москве, тиль, прожекторперисхилтон, тарантино

Leave a comment

Comments 25

pusik_7 December 2 2010, 21:12:15 UTC
хм, а я чего-то особо смешного не увидела... может настроение не то)( хотя с камасутрой это он здорово придумал о_О )))

Reply

sute_girl December 11 2010, 09:49:18 UTC
ну, там не то, чтобы смешно, но "весело" я бы сказала. по крайней мере Ургант вон как киснет. :) *может я просто подпала под обаяние его, поэтому вижу все в более прикольном свете:))*

Reply

-) sute_girl December 11 2010, 09:49:51 UTC
под обаяние не Урганта, разумеется.

Reply


pusik_7 December 11 2010, 19:58:57 UTC
хорошо, что ты потом приписочку сделала)) а то я именно про обаяние Урганта и подумала...решила, что это странно на фоне *тиииииииль, красавчик*, но *сердце красавицы..* :-)

Reply


pusik_7 December 18 2010, 20:15:24 UTC
а вообще сразу видно, что всё это было заранее отрепетировано... он комментировал так, как-будто знал, что дальше будет происходить на экране))

Reply

sute_girl December 18 2010, 21:14:13 UTC
Да? А я доверчиво поверила в импровизацию.:)
Может, просто предупредили, и он быстро придумал, как озвучить. Не думаю, чтоб прям "репетировали". Уж очень Ургант искренне "ржал".-)

Про Апину ведь ему тоже сообщили (вне кадра). В общем, игра чистая, с погрешностью на ТВ. :)

Reply


pusik_7 December 19 2010, 11:36:08 UTC
не, ну я же слышала как он переводит (!) он говорит типа "ооо, какая у тебя интересная книжка, ооо сколько там много разных поз, а как она называется, ооо камасутра, ооо давай попробуем, пошли практиковаться, идём на кровать" хотя когда он говорил про кровать, её в кадре не было, и откуда бы ему знать, что они сейчас на ней разместятся?! и когда она свет гасила, то он тоже раньше времени сказал: "давай погасим свет!" и она через секунду потянулась к выключателю. и вообще он же по-немецки говорил, что вся четвёрка так прекрасно знает немецкий?! я сама из-за отсутствия практики пару раз прослушивала, чтобы всё понять, а эти просто валяются со смеху, как-будто знают о чём речь.

Reply

*ага :), наконец-то перевели* sute_girl December 19 2010, 12:32:18 UTC
ну значит, все таки фрагментик ему дали до этого посмотреть.:)

Они киснут, потому что он переводит смешно, с "интонацией" (я тоже не знаю немецкого, и что? мне тоже было смешно).

Reply


pusik_7 December 19 2010, 19:06:45 UTC
нее, они ржут на самые скабрезные моменты *я же видела* ))

Reply

sute_girl December 20 2010, 01:39:22 UTC
как не зная язык - можно смеяться на "самом скабрезном".;) ну как?:)

Reply


Leave a comment

Up