бибигон, брундуляк и эумалакострак

Apr 14, 2009 19:50

у меня тут в переводе имеется название научной статьи,
а в нем -
ракообразные перакариды. Оно бы ничего,
но по-польски они "скорупяки торбораки".
а
скорупяки торбораки - надотряд эумалакостраков

я не доживу до конца перевода

Leave a comment

Comments 13

merrcy April 14 2009, 17:42:59 UTC
Скупердяйские раки с торбами.Хорошо :)

Держись, ты нам нужна.

Reply

surikatka April 14 2009, 17:50:30 UTC
:D Да, какой простор для фантазии!

Все нормально. Держусь. После вопроса "Определяет ли красная королева уровень паразитарного заражения в асексуально-сексуальных популяциях рыб семейства Cobitis?" я уже ничего не боюсь

Reply

alf_kuntij April 14 2009, 20:28:25 UTC
Можно польский вариант? :)))

Reply

merrcy April 15 2009, 05:43:30 UTC
А не боишься? ;)
Или тоже работу пишешь по сексуальной асексуальности? ;)

Reply


(The comment has been removed)

surikatka April 30 2009, 10:00:41 UTC
СПАСИБКИ!:-*****
И за первое, и за второе)))

Reply


shorj April 30 2009, 09:09:38 UTC
расти большая .}

Reply

surikatka April 30 2009, 10:01:14 UTC
(шепотом: больше не бывает)
Спасибо!!!)))))))

Reply


Leave a comment

Up