ПРОГУЛКИ ПО... - Эйлин о'Коннор? За - мастерская работа со словом и четко выписанные персонажи, ну и качественный сюжет (что весьма немаловажно), против - шаблонность злодеев, виктимность героев и абсолютно невнятное название.
Ну вот согласен, название дурацкое. Но с другой стороны тебе издатели все равно не дают называть свои книги, ты могла расслабиться в этом отношении и потерять хватку.
Через фуфитр - Ван-дер-Ваальс, известный голландский физик, хотя нет, что-то тут не так, а как тогда?
Алиса - не Алиса она вовсе, знаю кто на 110%, но говорить не буду, а то расстроится, светочувствительная Привычка к роскоши - возможно она же, но тут у меня 50/50
Стеклянный дом - крепкий английский лучник Денис С.
Мьевиль и кружка + (наверное) Скрябышев = Креомаг (но тут еще много неизвестных, эт я так, наобум)
Comments 79
За - мастерская работа со словом и четко выписанные персонажи, ну и качественный сюжет (что весьма немаловажно), против - шаблонность злодеев, виктимность героев и абсолютно невнятное название.
Reply
но название слишком дурацкое даже для меня.
Reply
Reply
я бы их тупо нумеровала. Детектив № 1, детектив № 2, детектив № 148.
Reply
Reply
Вот например у Риллады явно в рассказе голые тетки, а у Иисуса они же, но слегка прикрытые.
Reply
Reply
угадывайте, сюр своих узнает)
Reply
Алиса - не Алиса она вовсе, знаю кто на 110%, но говорить не буду, а то расстроится, светочувствительная
Привычка к роскоши - возможно она же, но тут у меня 50/50
Стеклянный дом - крепкий английский лучник Денис С.
Мьевиль и кружка + (наверное) Скрябышев = Креомаг
(но тут еще много неизвестных, эт я так, наобум)
Reply
Reply
Reply
Спасибо за Ваш отзыв о моркве!) она моя
Reply
Остров накануне - Комедианте
Reply
Reply
у меня репутация автора, дающего безбожно паршивые названия своим рассказам.
и это правда (
Reply
Reply
Leave a comment