Red Cube
Translated by:
suntea22 Red ice Cube in My Glass
"One Bloody Mary" the flavor you learn from him
But today, it doesn't taste as good as usual
The girl sitting in front lighted up her cigarette again
Disability to open a conversation strained the situation
Together with the shown red-colored piles of cigarette butts
a little smoking, put it out and soon light up the fire again
Red cube - the girl was silently
Red lip - open her mouth, spoke
Red liquid - "It's been twice (with him)*"
I took a sip - ".. don't come closer"
# Although I knew the poison, I reached the yielded fruit
Though it's sad like this, I can't forget it
Red cube - If that girl could be
Around and round - met faster (earlier)**
Red liquid - with a surely pure love
Drank off - we can love each other
Repeat #
Emptied the glass, however why the ice seems not yet red
Just forget it.. just forget it.. how to wish you happy
Red ice Cube in My glass
Notes:
* The lyrics just say "mou nido to wa" = "it's been twice", but Jyui sings "mou nido to kare ni wa" which the meaning is moreless like above
** The first and the second line should be one sentence "moshi kanojo yori mo hayaku deaete itara" which means, "if I could meet that girl faster (earlier)". But since Jyui makes it separated, so I translated based on his separation.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Translated by:
rame_hime Red Ice cube in my glass
One bloody mary
Today the flavor of him isn't improving from what is known
The woman sitting across lights up a cigarette
The atmosphere is tense and conversation is strained
Her lips, crimson*1 with lust , continue to inhale smoke from her cigarette butt. When one goes out she lights up another. *2
[Red Cube] She quietly ...
[Red lip] opened her mouth to say
[Red Liquid ]two more times *3
I[ took a sip] without approaching
Even though its poisioned I reach for a withered fruit
Nevertheless its sad right ? I can't forget
[Red Cube] from her
[Around and Around] Hurry and we'll meet
[Red Liquid] Surely its pure love.
[Drank Off] Is it possible to be together and in love ? *4
Even though it is poisioned I reach for a withered fruit.
However this way its not sad, I won't forget
The glass is empty, nevertheless why ? The ice cubes are still tinted red.
I make myself forget, I make myself forget
Are you happy now ?
Notes:
*1 ~ Color and lust have the same kanji so I'm assuming he's using the crimson red lips as a sign of lust. I think the woman in the song is just lusting after the man, she doesn't really love him yet he's fallen in love with her. I think that's the whole meaning behing this song XD
*2 ~ This sentance in Japanese was really long when translated, its basically a description of the woman. They can describe things with a lot less words. I couldn't make it sound all nice and put the whole meaning so heres everything XD :
Shes basically a chain smoker and shes got a big pile of cigarette butts next to her, shes inhaling the smoke with her red lips in a very seductive manner and as soon as one cigarette goes out she lights up another one.
*3 Times and degrees are the same kanji, I don't know if thats an intended double meaning, neither one really made sense to me but times sounded better ? lol
*4 This translated weird to me ... If someone else knows japanese and actually gets what's being said please feel free to correct me.
+index+