Нууу, этот мульт уже ХИТ! ))) Я тоже его обожаю, было одно время, когда мы с друьями общались исключительно фразами Маши)) А их же, в принципе, не очень там много. Типа, "Да-да, эттто был Дед Мороз", "А кто клюет? А где клюет? А как клюет? А у тебя клюет?", или, "Какие замечательные червячки!! Шевелются...". "Может уже поужинаем уже". Ндааа, ладно в мультике, но когда взрослые, вроде, люди общаются вот так вот, это было конечно оригинально, мягко говоря))
Здравствуй Заринаsunja_eduNovember 1 2011, 19:09:11 UTC
Меня позабавило, когда Маша в одной серии угнала "снегоход". Потом медведь бросился его спасать, а его потом елка по голове. Они его занесли вместе с зайцем в дом, а у того шишка на голове :) И они по очереди (Маша и медведь) рассказывали о том, как все произошло :)
Я думал, что после "Ну, погоди!" ничего больше не будет, а все таки смогли!
Re: Здравствуй Заринаas_ir_ikaNovember 1 2011, 19:45:20 UTC
Даа))) И как она говорит: "Это что, все НЕ мне???" )))) Знаешь, у меня есть и друзья, которые эту Машу ненавидят просто))) Говорят, что убили бы, если бы их кто-то так доставал)))
а я долго не знал что за маленькая моаташк на аватарах наших девушек в соц.сетях, пока случайно не посмотрел "спокойной ночи", мне тоже понравился мульт, прикольный
Добрый вечер Ленаsunja_eduNovember 1 2011, 19:11:53 UTC
Раньше не говорили. Сейчас научились у няни. Там все дети на русском говорят. Правда она, в свою очередь их ингушскому научила :) Сейчас часто переходит с ингушского на русский и наоборот. Мультиков насмотрелась. И теперь приходит и меня постоянно спрашивает про значения и перевод тех или иных слов. Спрашивала про медведя, про кашу, про "как дела", "хорошая" и т.д.
Re: Добрый вечер Ленаelena_shadeNovember 1 2011, 19:14:58 UTC
Мне просто интересно. У меня есть друзья-ингуши. Они свободно переходят с русского на ингушский в разговоре. вы вот тоже и так пишите, и так. Мне просто интересна проблема билингвизма. У меня была знакомая билингва русская эстонка. Тоже было интересно наблюдать.
Re: Добрый вечер Ленаsunja_eduNovember 1 2011, 19:23:00 UTC
Я еще по-ингушски пишу очень плохо и словарный запас у меня маловат. Только учусь т.к. учился в НЕ национальной школе и вырос в русскоязычной среде и еще больше признаюсь, что говорить на родном начал где-то в 23-24 года.
Comments 40
Reply
Японские ненавижу.
Reply
Я тоже его обожаю, было одно время, когда мы с друьями общались исключительно фразами Маши)) А их же, в принципе, не очень там много. Типа, "Да-да, эттто был Дед Мороз", "А кто клюет? А где клюет? А как клюет? А у тебя клюет?", или, "Какие замечательные червячки!! Шевелются...". "Может уже поужинаем уже".
Ндааа, ладно в мультике, но когда взрослые, вроде, люди общаются вот так вот, это было конечно оригинально, мягко говоря))
Reply
И они по очереди (Маша и медведь) рассказывали о том, как все произошло :)
Я думал, что после "Ну, погоди!" ничего больше не будет, а все таки смогли!
Reply
Знаешь, у меня есть и друзья, которые эту Машу ненавидят просто))) Говорят, что убили бы, если бы их кто-то так доставал)))
Reply
Наверное кто-то не может понять этот юмор :)
Reply
Reply
Reply
А ваши девочки говорят только на ингушском? по-русски не говорят?
Reply
Раньше не говорили. Сейчас научились у няни. Там все дети на русском говорят. Правда она, в свою очередь их ингушскому научила :)
Сейчас часто переходит с ингушского на русский и наоборот.
Мультиков насмотрелась. И теперь приходит и меня постоянно спрашивает про значения и перевод тех или иных слов.
Спрашивала про медведя, про кашу, про "как дела", "хорошая" и т.д.
Reply
А мультики я сама очень люблю :)
Reply
Reply
Мне больше нравятся смешарики$
Reply
Reply
Leave a comment