Leave a comment

Comments 13

moonshadow_87 December 30 2008, 11:30:21 UTC
hehe it's cute, ne? ^^

Of course Rei will always be a gorgeous prince <333

Though the third line I thought was "nn [like an affirmation? うん minus the う, or something...], a toast to that kind of Rei-chan" or something, since そんな = "that kind of"? I don't know, I shouldn't be picking out things when I have no real idea myself ¦D;;

Ah, I hope Rei had a good birthday.... the others said such nice things ^^ Actually, I think Rei himself said a lot of nice things too... >w

Reply

kitsunekaya December 30 2008, 18:22:22 UTC
un, Rei is just that wonderful :)

I thought "nn" sounded weird so I changed it, but yeah what yu said about it is basically correct. Hmm, I think I just worded it backwards.

he did but I got lazy and stoped translating it lol I'll do more later on after I play guitar hero while thinking of him (even though he plays bass... shhh)

Reply

moonshadow_87 December 31 2008, 03:28:00 UTC
Hmm, I think I just worded it backwards.
heh, maybe xD;; I guess it doesn't really matter, the meaning is still there ^^ (and random, but kanpai is such a great word x3)

lol xD well, I think most bassists know how to play guitar as well? So I guess it's not totally an unrelated thought ¦D;;;

Reply

kitsunekaya January 2 2009, 15:23:53 UTC
I usually have the meaning, but if you want a really accurate translation I'm still not good enough for that *is made of fail there*
(and yes Kanpai is lovely, that's why I wrote it in a note XD)

Reply


x_lichti_x December 30 2008, 11:52:31 UTC
Hehe, I'm sure he had a great birthday. Hmm, I should send him a mail now, didn't had the time yesterday (_ _。)

Reply

kitsunekaya December 30 2008, 18:16:59 UTC
yeah ^^ It's thought of sending him the mail that counts so you remembered him for his birthday so oh well the mail is abit late lol

Reply


miso_nya December 30 2008, 16:23:48 UTC
Lol @ how they fanmail each other XDD

Aaa I feel bad for not being able to translate anything until I get back home D:
I'll have soo much backlog then that I don't even want to think about it. My fault for translating 3 blogs lol XD

Reply

kitsunekaya December 30 2008, 18:23:41 UTC
It's so cute <3

=P Even if you just had Nao's blog to do and no one else that's still ALOT x_x

Reply


ryokenshi December 30 2008, 17:44:31 UTC
lol he did exactly what Rei did on Mayu's bday..a fanmail XD
mufufufuhaha

Talking of Mayu...(where is your bday post, loveless guitarist?! x_X)

Thanks for translating :'D

Reply

kitsunekaya December 30 2008, 18:26:18 UTC
fan mail is such a cute way for them to wish a happy birthday ^^

Mayu never posted anything D:

you're welcome! I'm glad I was able to do all their birthday messages to Rei on time!
(now just have to do Rei rely back XD)

Reply


missykitty0115 December 31 2008, 05:06:06 UTC
...Kazami sent Rei fanmail? XDD That's too cute, omg~ ♥

Reply

kitsunekaya January 2 2009, 15:24:39 UTC
(sorry this is late ^^;;)

yeah isn't it just so cute XD

Reply


Leave a comment

Up