Why translation is an art, not a science - hitting (on) women edition

Jan 14, 2018 21:57

So, back on Tuesday, I was scrolling through my Twitter feed when I saw this tweet from Gazeta.ru online newspaper (and Livejournal's corporate sibling)

Катрин Денев: мужчины должны быть свободны в вопросе битья женщинhttps://t.co/dmaqQ4Jy74 pic.twitter.com/vAWw0V029u
- События дня (@GazetaRu) January 9, 2018

For those of you who can't read Russian ( Read more... )

translations, culture, online media, news, russian federation

Leave a comment

Comments 5

hettie_lz January 16 2018, 01:53:17 UTC
it's not even funny....

Reply

strannik01 January 16 2018, 04:22:08 UTC
Not funny at all.

Reply


tilia_tomentosa January 19 2018, 01:07:15 UTC
My oh my... that's worse than Google Translate.

Reply

strannik01 January 19 2018, 06:27:02 UTC
At least Google Translate has an excuse. It's a program, it doesn't understand context. Gazeta.ru journalists can. In theory.

Reply

tilia_tomentosa January 19 2018, 22:37:36 UTC
Well, it looks like somebody who's never been exposed to colloquial English. At best.

I'm a translator myself, talk to me about understanding of context...

Reply


Leave a comment

Up