We don’t celebrate Christmas in Russia - at least not the way Americans do.
To start with, because Russian Orthodox Church didn’t recognize the Gregorian calendar (because that change was imposed by the very Catholic Pope, whose authority it obviously didn't recognize), Russian Christmas gradually shifted from December 25 to January 7 as Julian
(
Read more... )
Comments 7
I do hope you manage to spend at least a little time with some of your family members this year. :)
Reply
А так... That is so sad... though, I suppose, inevitable. Time is merciless in its необратимый, ever-forward march. But I hope you have a Happy New Year! С Новым Годом,с новым счатьем - or whatever the Bulgarian equivalent is.
Reply
Think of късмет as "luck" rather than "fate"; it's the same Turkish-from-Arabic "kismet" but the nuances of meaning don't seem to be the same in English. So basically that's a wish for better luck in the new year (especially if the old one was unlucky in some way or other) or just a chance at a new and hopefully better beginning. I wonder if it's actually different from the Russian version.
And of course Bulgarians wouldn't be Bulgarians if they didn't obsessively wish each other good health. :)
Reply
What should always be universal are the things you talk about here - being together with the people you love, the people you care for; sharing happiness. It is through that fellowship that we are most apt to grasp a moment of grace, and such grace is to be treasured.
Reply
Reply
Reply
Зато, наша страна, по-моему, единственная, вот уже несколько лет официально празднует два Рождества. Выходные дни у нас и 25 декабря, и 7 января.
Reply
Leave a comment