Загадочный взгляд :)

Aug 04, 2012 19:36

Среди Дашкиных одноклассников популярно выражение "челябинский взгляд". Для меня оно совершенно новое: мы так не говорили ни в школе, ни в дворовой компании ( Read more... )

опрос, новые слова, лингвистическое, топонимы

Leave a comment

Comments 38

a_nefiodova August 4 2012, 13:39:39 UTC
Я тоже предположила, что суровый. Это какой-то мем, "челябинские мужики настолько суровы", из телевизора вроде бы.

Reply

stop_igra August 4 2012, 13:42:16 UTC
Вот откуда ноги растут! Спасибо.
"Челябинские мужики настолько суровы, что..." - это выражение я слышала, просто не сопоставила.

Reply


sandro_iz_che August 4 2012, 13:58:34 UTC
Это всего лишь запоздалая мелкая месть пермяков за соленые уши!

Reply

stop_igra August 4 2012, 14:00:49 UTC
Безусловно :)

Reply


как честная безподкатная девушка... stop_by August 4 2012, 14:01:05 UTC
мой вариант - sandro_iz_che!
этому взгляду я не только доверяю, но и симпатизирую! :)

Reply

stop_igra August 4 2012, 14:08:05 UTC
Да, взгляд у Сандро на юзерпике вполне челябинский :)

Reply

rezoner August 5 2012, 04:39:51 UTC
Так наверное это взгляд поверх очков!

Reply

stop_igra August 5 2012, 07:17:44 UTC
Я бы сказала, фирменный взгляд поверх очков :)

Reply


user_ami August 4 2012, 14:11:29 UTC
Никогда этого выражения не встречала, но поняла, что какой-нибудь убийственный.

Reply

stop_igra August 4 2012, 14:43:51 UTC
а у меня даже вариантов не было никаких

Reply


wolk_off August 4 2012, 14:28:39 UTC
Мем про челябинских мужиков настолько суров, что мы уже даже в джазовом журнале дали заголовок "Челябинский джаз-фестиваль настолько традиционен, что..." - и, надо сказать, по ссылке народ ломился как подорванный :)

Reply

stop_igra August 4 2012, 15:37:34 UTC
Да я на даче как-то совершенно выпала из интернетного мира. Наверное, если б про "челябинский взгляд" услышала в другой обстановке, ассоциация бы сработала. Но на фоне грядок - никак :)

А заголовок хорош.

Reply

wolk_off August 4 2012, 15:48:49 UTC
Ващета этому мему уже года полтора.
Я их нарочно изучаю по "Башоргу" и т.п. источникам - надо идти в ногу с языком своего народа ;-)

Reply


Leave a comment

Up