хотела пройти мимо,но заставила себя прочитать,и вроде все понятно)) Ты теперь часто будешь так размовляти?)) "подрастающее поколение" на украинском-феерично звучит:)))
а читателям,по-видимому,придется учиться читать по-украински?)) Я говорить не могу,но все понимаю,моя бабушка живет в Шахтерске.Так что украинский язык для меня нечто близкое и отчасти родное.Прошлым летом я развлекалась в Эйлате тем,что слушала разговоры одного украинского семейства неподалеку,так забавно)) п.с. но заподноукраинцы-это жесть,у них даже произношение совсем другое!
Ну, я, наверное, попробую публиковать тексты с переводом. А потом, всегда есть Гугл-транслейт, который очень хорошо переводит с украинского на русский, ибо языки грамматически похожи :) Шахтёрск, это неподалёку от Донецка, правильно?
Ну, по-перше, це помилка. У другому випадку, слово написано вірно, а через те що в моєму "Word" немає перевірки українського тексту, я її не помітив. А по-друге - впевненість одне з наймиліших твоїх якостей. :)
Comments 16
"подрастающее поколение" на украинском-феерично звучит:)))
Reply
Посмотрим, как пойдёт :)
Я пока об этом не задумывался. Вообще, надо понемногу учиться писать по украински. А то стал забывать.
Reply
п.с. но заподноукраинцы-это жесть,у них даже произношение совсем другое!
Reply
Шахтёрск, это неподалёку от Донецка, правильно?
Reply
По-друге, я впевнена, що до написання цього тексту ти навiть не знав i не чув про такi слова, як "нарис" i "згубний" :)
Що до тексту, я з тобою згодна. Мову треба вчити i поважати.
Reply
А по-друге - впевненість одне з наймиліших твоїх якостей.
:)
Reply
В тебе гарна українська, не очикувала =)
Reply
Пропоную організувати ком'юніті!
Reply
А що, мабуть не заважить.... israel_ua?
Reply
Leave a comment