Feb 11, 2015 12:13
Русский язык совершенно не подходит для написания технических текстов.
То, что по-английски записывается в одно короткое предложение, на русском выглядит громоздко и коряво.
Я иногда не могу согласовать части предложения, а иногда, даже закончить его. Постоянно возникает двусмысленность.
Это такое мучение!
Ненавижу.
работа
Leave a comment
Comments 4
Reply
Дело всё в том, что у нас нет подходящих устоявшихся терминов, потому что всё ненашенское.
Поэтому проще у нас бы выглядело так: "Эта хреновина необходима для генерации тех х..вин путем зафигачивания других штуковин..."
Reply
Reply
Reply
Leave a comment