Искусственно созданную фразу «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка» и её варианты использовал академик Лев Владимирович Щерба в конце 1920-ых на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания». Об этом вспоминает Лев Успенский в книге
«Слово о словах»Мне эта фраза очень напоминает упрощённый, практически научный вариант
(
Read more... )
Comments 3
Попал как кур во щи:Есть разные толкования этого выражения. Одни считают, что это неверное воспроизведение фразы "Попал как кур в ощип" (Кур - это петух, ощип - от глагола ощипать, избавить от перьев). Смысл - попал в неловкое положение. С другой стороны, хотя щи (разновидность жидкого кушанья, приготавливаемого на основе квашеной или кислой капусты) обычно делают на говяжьем бульоне или без мяса (т.н. "пустые щи"), их, при отсутствии говядины, можно приготовить и на курином. В этом смысле "попал как кур во щи" может означать "неожиданно попал в терминальную ситуацию", принесен в жертву в связи с отсутствием более подходящего кандидата. Например:- Я не обижаюсь и… и не твое дело! Нет, это… это даже смешно! Я попал, как кур во щи, и я же оказываюсь виноватым! Антон Павлович Чехов, Житейская мелочь
"Провякал что-то адвокат, Судью талан пришиб, И Джейкоб в-доску-свой, эсквайр Попал как кур в ощип." Уильям Мейкпис Теккерей (в переводе А.Солянова)Reply
Получается, что в щи теоретически попадаешь реже, а в ощип -завсегда неминуемо?
Reply
Reply
Leave a comment