Oof. After a morning of copyedits, I am feeling not only wiped out, but most of all so, SO grateful to my copyeditor. It's not just that she's saved me from some really awful typos, including a couple that genuinely baffle me (how on earth did I come to type the word "dunning" when I meant "drumming"? seriously, how did that even happen in the
(
Read more... )
Comments 19
Reply
Reply
Reply
Reply
Hats off to your American editor! Good catch with Kat's middle name. It's all about consistency. ;)
Reply
Reply
Reply
Reply
Bennett, in P&P - presumably she had a good copy editor, too)
And 'dunning' is a correct Regency word, isn't it (although presumably not in context, if you meant 'drumming'!)
Looking forward to Kat 3.
Reply
And I think I actually did use 'dunning' in its correct Regency usage at other points in the trilogy...which may have been how it slipped through my subconscious there when I meant 'drumming'. Oops.
I really hope you enjoy Kat 3!
Reply
Leave a comment