(Untitled)

Apr 06, 2024 20:11


В вопросах грамматики господствует «синдром утёнка». Каждый считает, что все изменения, которые были ДО того, как Его величество пошло в школу - они хорошие. А вот те, которые случились после того, как Его величество отучилось - вот те плохие, «порча языка», аряряряря.

Вот, букву Ѣ отменили - так это хорошо, кому она там нужна, если читается «е»? А ( Read more... )

Leave a comment

Comments 15

glebo_lj April 6 2024, 18:45:46 UTC
"Ять" зато в литовском остался, плюс йотированный, точнее, дифтонг - русскому уху сложно разницу различить, необходимо многолетнее погружение в языковую среду.

Reply

stephan_nn April 6 2024, 22:51:19 UTC

Говорят, в некоторых русских диалектах осталось. Там тоже дифтонг.

И «о» бывают разные. Слышал запись в духе: «не "кошка"! "Куошка..."»

Reply

glebo_lj April 6 2024, 23:05:50 UTC
В литовском изредка встречается даже сочетание "jie", т.е. "й" и "йотированный ять" - очень шизово звучит, новичку произнести без шансов.

Reply

vmel April 7 2024, 09:16:59 UTC
Говорят же, что литовский - самый архаичный из всех индоевропейских языков.

А в русском "ять" от "е" перестала отличатьтся лет 700 назад. Ну, по диалектам ещё несколько столетий продержалась...

Reply


lady_narwen April 6 2024, 20:46:58 UTC

Ну... может и так, да. Это в целом во всех сферах работает - то, что Плутон не планета, тоже тяжело признать, всегда же иначе было :)))) А про кофе у меня уже давно прижилось в обиходе некое деление :) Нормальный "кофе" - он, иногда можно "кофий" для пущей убедительности :) А вот растворимая бурда вполне допустимо "оно", хотя всё равно часто автоматически называю "он" :)

А что скажешь про "одеть-надеть"? Вечно поправляю мужа, он считает, что вот пофиг вообще, как говорить :) И очень многие вокруг. И вот вполне может быть, что станет тоже нормой :)

Но больше, чем "оно кофе" и "одеть одежду" вместе взятые, меня бесит разве что "день рождение". Ууу... а ведь тоже говорят и пишут так ооочень многие.

Reply

stephan_nn April 6 2024, 22:50:29 UTC

«Одеть-надеть» - это про разные слова с разными значениями. Поэтому я считаю, что неправильное употребление их здесь - всё-таки, ошибка.

Но не исключено, что значение слова поменяется - так, как это случилось, например, в паре «гас-газ». В книге XIX века писали, что «газъ» - это ткань, а воздух - это «гасъ». Надо говорить «гасовый»))) Но это ушло.

А вот, кстати, «звóнит» - другой случай. Сам так не буду говорить, но почему так произносят - академик Зализняк неплохо объяснял в своих лекциях. Про этот сдвиг ударения в целых сериях глаголов. Раньше (вроде бы) было странным, если ударение в инфинитиве и в наст.вр. отличалось, но теперь «ку́рит» и «ва́рит» - норма. Старая логика языка теряется, новая пока не приобрелась.

«День рождение» - тоже мимо логики языка (как и «пятиста», кстати, если подумать о том, как числительное образовалось). Но здесь мы, видимо, имеем постепенное рождение слова «деньрожденье». Надеюсь, впрочем, до такого не дойдёт - не нравится эстетически)) Впрочем... для наречий такое уже норма - и не всегда угадаешь, ( ... )

Reply

vmel April 7 2024, 09:20:45 UTC
Хорошее слово - naskiĝtago. И ведь по-другому не скажешь.

А вот в русском иначе, да.

Reply

stephan_nn April 7 2024, 12:27:27 UTC

«рождендень». В языке наверняка сократившийся бы до «рождень».

Reply


Leave a comment

Up