Сталкеры говорят по "Пикнику на обочине" Стругацких делать хотели. В пикнике 2 сюжета зашитых в 1: фантастический и социально-политический-философский.
В принципе, "зона" "по Стругацким" это индустриально-капиталистическое общество и прогресс. "Артефакты зоны" - плоды прогресса общества на основе индустриально-капиталистического уклада. "Шухарт" (ГГ книги) - рабочий работающий в индустриальной зоне. И не простой, а ради прибыли НЕ соблюдающий технику безопасности на производстве (в результате у него рождается мутант-обезьяна, возникают другие проблемы, в том числе с законом). Жадный рабочий (или мелкий капиталист) не соблюдающий технику безопасности ради прибыли. "Аномалии зоны" - производственные травмы ввиду несоблюдения техники безопасности. Всё это построение - замаскировано фантастическим сюжетом, отражается в нём как зеркале.
"Пикник" это, в принципе, критика индустриально-капиталистического устройства общества (а шире критика индустриального уклада и прогресса) с "экологистических", контрмодерновых позиций. И хотя разговор
( ... )
Comments 2
хоронят не только убитых, но и раненных"
у меня всё время перед глазами картинка из начала сталкера
Reply
В принципе, "зона" "по Стругацким" это индустриально-капиталистическое общество и прогресс. "Артефакты зоны" - плоды прогресса общества на основе индустриально-капиталистического уклада. "Шухарт" (ГГ книги) - рабочий работающий в индустриальной зоне. И не простой, а ради прибыли НЕ соблюдающий технику безопасности на производстве (в результате у него рождается мутант-обезьяна, возникают другие проблемы, в том числе с законом). Жадный рабочий (или мелкий капиталист) не соблюдающий технику безопасности ради прибыли. "Аномалии зоны" - производственные травмы ввиду несоблюдения техники безопасности.
Всё это построение - замаскировано фантастическим сюжетом, отражается в нём как зеркале.
"Пикник" это, в принципе, критика индустриально-капиталистического устройства общества (а шире критика индустриального уклада и прогресса) с "экологистических", контрмодерновых позиций. И хотя разговор ( ... )
Reply
Leave a comment