Приняли УК за коран, и это имело последствия

Jun 07, 2018 18:26

А если бы они ему подкладывали под голову переведённую на арабский «Яму» Куприна, он что, пошёл бы в сутенёры? А от поэмы «Москва - Петушки» стал бы петухом спился бы?

Текст )

курьёз

Leave a comment

Comments 4

abmtm001 June 8 2018, 03:51:34 UTC
Достойно пера Ярослава Гашека.

Reply

steissd June 8 2018, 04:30:55 UTC
Как-то так.

Reply


Уголовный кодекс 1926 года на арабском языке... tunhus June 9 2018, 15:09:31 UTC
Вряд ли это был арабский язык. Действительно, кому понадобилось переводить УК РСФСР на арабский?! Кто его в РСФСР знал кроме мулл и учёных-арабистов? Скорее всего, имелся в виду башкирский язык, в котором до 1929 года использовалась арабская письменность (в 1929-1940 году - латинская).
Но, конечно, история о том, как башкирка перепутала пухлый Коран и тонюсенький УК веселит.

Reply

Re: Уголовный кодекс 1926 года на арабском языке... steissd June 9 2018, 19:09:52 UTC
Да, я тоже так подумал. Арабы в СССР есть, но очень мало, и живут они не в Башкирии, а в очень средней Азии.

Reply


Leave a comment

Up