А если бы они ему подкладывали под голову переведённую на арабский «Яму» Куприна, он что, пошёл бы в сутенёры? А от поэмы «Москва - Петушки» стал бы петухом спился бы?
Уголовный кодекс 1926 года на арабском языке...tunhusJune 9 2018, 15:09:31 UTC
Вряд ли это был арабский язык. Действительно, кому понадобилось переводить УК РСФСР на арабский?! Кто его в РСФСР знал кроме мулл и учёных-арабистов? Скорее всего, имелся в виду башкирский язык, в котором до 1929 года использовалась арабская письменность (в 1929-1940 году - латинская). Но, конечно, история о том, как башкирка перепутала пухлый Коран и тонюсенький УК веселит.
Comments 4
Reply
Reply
Но, конечно, история о том, как башкирка перепутала пухлый Коран и тонюсенький УК веселит.
Reply
Reply
Leave a comment