Владимир Аренев, "Порох из драконьих костей" Прочла по наводке Марии Галиной, и сразу скажу, что эта вещь заслуживает внимания.
Гибриды постапокалиптики и фэнтези со времён "Кыси" Т. Толстой сделались расхожим жанром, однако данный случай выделяется тем, что автору удалось создать оригинальный и убедительный мир. Честно говоря, у меня вызвало некоторую настороженность начало, где группа подростков отправляется выкапывать кости дракона - меня терзали опасения, что драконьи кости, судя по описанию их воздействия, в очередной раз окажутся радиоактивными артефактами, оставшимися от ядерной войны, которые одичавшими представителями новых поколений по невежеству принимаются за кости дракона... Опасения не оправдались. Драконьи кости - это действительно драконьи кости, а жители постапокалиптического мира, придуманного Ареневым, вовсе не ковыряют лаптем в носу и не рассказывают туманные байки о "прежних" временах: они современные люди, в их мире есть Интернет и мобильники, гибели технологической цивилизации и разрыва преемственности не произошло. Отказ от этого допущения делает ненужной лубочную стилизацию и позволяет изобразить героев психологически достоверно.
Что составляет особое достоинство романа. Отдельный низкий поклон автору за абсолютно убедительное изображение главной героини - девочки. В прозе, написанной мужчинами, это, вообще говоря, большая редкость. Отношения героини с отцом, мачехой, одноклассниками выписаны превосходно.
Вся интрига вокруг драконьих костей, которые оказываются большой ценностью и поразительно многофункциональны (их можно применять и как оружие, и как наркотик, и как средство от тараканов), напоминает о "Пикнике на обочине" Стругацких. Однако сходный сюжет - отчаянные люди добывают и продают некие чудесные ресурсы, которые одновременно с тем несут опасность - у Аренева получает совсем иную трактовку. Если у Стругацких инопланетяне, намусорившие на планете Земля, более или менее равнодушны к человечеству, и беда только в том, что люди не понимают назначения оставленных ими предметов, то у Аренева прозрачно намекается на то, что зло, воплощённое в драконьих костях, имеет чисто земную и чисто человеческую природу: сталкеры трансформируются в персонажей пьесы Шварца "Дракон" несколько десятилетий или столетий спустя. Потому что драконья метафора у Аренева, конечно, шварцевская в своей основе.
У этого умного и тонкого романа я вижу один средний недостаток и три мелких. Средний состоит в чересчур явном замахе на сериальность - роману недостаёт самодостаточности, слишком многое по ходу дела остаётся непрояснённым с очевидным расчётом прояснить тайны в сиквеле, тогда как в по-настоящему хорошем сериале каждая часть должна читаться самостоятельно ("Последний из могикан" превосходно обходится без "Зверобоя" и "Следопыта").
Мелкие же сами по себе несущественны, но могут помешать роману найти свою целевую аудиторию.
1) Название. Оно невыразительно: роман с таким заглавием рискует затеряться среди тонн сетевого фэнтези пятого сорта. К тому же и в тексте само производство пороха из драконьих костей не фигурирует.
2) Имя главной героини - Марта. Возможно, у меня профдеформация, но так зовут героинь современной графоманской фантастики (как раз недавно вычитывала тексты для конкурса, там почему-то каждую вторую героиню звали Мартой, кроме тех, которых звали Алисами). Я не вижу глубоких внутренних причин, по которым героиню должны звать именно Мартой (не евангельские же мотивы), и мне кажется, имя должно быть более обдуманным. При том, что сама героиня, как я уже писала, автору удалась несомненно.
3) Некоторый, на мой вкус, перебор с прямолинейными аллюзиями на сказки Гофмана, которые придают ненужный аромат фанфика. Я понимаю, что текст рассчитан на молодёжную аудиторию, но ведь и молодёжь бывает с разными запросами, и текст всё равно будут читать люди старше 20. Мне кажется, в таких моментах, как ветеран Второй и Третьей крысиных войн, герой, лично спасший Нусскнакера-младшего, несколько нарушено чувство меры. Уж либо стоило писать откровенный пастиш по мотивам Гофмана, не с "Нусскнакером", а с Дроссельмейером-младшим, который страдает посттравматическим синдромом, пьёт шнапс и палит из пистолета по марципановым башням - либо сделать аллюзии более изящными, ну хотя бы вместо "крысиных войн" поставить "ратонские" и т.д. Поскольку мне такие вещи кажутся нарушающими стилистическое единство.
Если я уделила столько внимания мелочам, вызывающим у меня досаду, то это лишь потому, что роман хорош. И хотелось бы пожелать автору дальнейших успехов. (Продолжение уже вышло, но я пока его не читала).