Когда создали венгерский язык

May 13, 2012 21:13

В конце 18-го века внезапно пробудилась венгерская интелигенция. Пробудил её Георг Бессеней (Bessenyei György). В 1765 году он оказался при дворе императрийцы Марии Терезии в составе недавно созданного отряда венгерских телохранителей. Здесь он увлекся чтением шедевров французской литературы.


(Георг Бессеней)

Он невольно провел параллель между западной и венгерской культурой. И испытал боль и стыд. Ведь никакой национальной культуры у венгров тогда не было. По сути не было у них и своего языка. Аристократия говорила и писала на французском и немецком языках. Средний класс - на латыне. Латинский язык был официальным языком в Венгрии и во Священной Римской империи, частью которой она являлась. Венгерский язык использовался редко и в основном в деревнях.

По всеобщему мнению он не годился для написания литературных и научных трудов. Под влиянием идей Бессенея венгерские литераторы приступили к "возрождению" венгерского языка. Самую активную роль в этом процессе играл Ференц Казинци (Ferenc Kazinczy). В 1788 году Казинци, при содействии Давида Сабо и Яноша Батсани, начал выпускать первый литературный журнал на венгерском языке.


(Ференц Казинци)

"Возрождение" венгерского языка, в первую очередь, заключался в введением в него не менее десяти тысяч "исконным венгерских слов". "Исконные венгерские слова" представляли из себя свеже выдуманные неологизмы. Выдумывание новых слов давалось очень тяжело. Часто получалось весьма коряво и вызывало потеху во всей Европе. Бывало, сатирические журналы публиковали карикатуры на Ференца Казинци, изображая его вехом на осле, пытающимся забраться на Парнас.

Но все же, постепенно, неологизмы начали проникать в живую речь. Новый венгерский язык приобретал все больше сторонников. В итоге в 1844 году он был объявлен государственным и обязательным к использованию во всех госучреждениях на территории Венгрии.

В 19 веке разыгрались политические споры, к какой языковой семье отнести венгерский язык. Похожим на языки соседей венгры свой язык считать не захотели. Хотя "исконных венгерских слов" там всего 20 процентов. Остальное заимствования из латинского, немецкого, французского, турецкого и славянских языков. Они сочли его больше всего похожим на язык хантый и мансей...

в начале было слово

Previous post Next post
Up