Viens juanis, du juaniai

Apr 09, 2010 15:18

Ne, nu kas daro tokius testus.
Užsienio kalbos klausymo testuose man patys baisiausi visada yra skaičiai. Nesvarbu, kokios kalbos. Žinoma, labiausiai prancūzų (nes ten reikia dauginti viską :) quatre-vingt-douze... omg) ir kinų, jei skaičiai 10 000+ (nes kinai skaičiui 10 000 turi atskirą žodį "wan", taigi 100tūkst. yra "10 wan", 1mln. yra "100 wan ( Read more... )

kinų kalba

Leave a comment

Comments 10

indraja_rrt April 9 2010, 12:27:07 UTC
Skaičiau, kad kinai dėl kitokios skaičių pavadinimų sistemos lengviau skaičiuoja mintyse - gal čia tai ir norima patikrinti, atseit, skaičiuokit neversdami?

Reply


mototarka April 9 2010, 12:31:09 UTC
Nepyk, bet labai geri testai, sakyčiau. Matematikos supratimo nereikia jokio. Reikia tik suprasti, kurie duomenys pateikti klaidinančiai, t.y. testuoja būtent kaip gerai supranti KALBĄ.

Reply

starlin_elvea April 9 2010, 12:50:00 UTC
Ne, viskam yra ribos. Geras klausimas (tam pačiam teste tokių yra) yra, pvz., kur kalbama, kad tūlas Wangas 60 metų, tūlas Zhangas 58, o tūlas Li penkeriais metais vyresnis už Wangą ir klausia, kas iš jų vyriausias, arba kiek metų Li ir pan. Čia reikia pasukti galvą, pasirašinėti skaičių eilę - ok. Bet 90%??? Man gerai, kaip sakau, su matematika problemų neturėjau jokių, bet yra labai daug žmonių, kurie kalbą supranta gerai, bet pamatę, kad jų klausia apie 90%, iškart supanikuos ir susimėtys, ar čia 180, ar 189 (viešpatie, yra žmonių, kurie, baigę vidurinę, nesugeba apsiskaičiuoti paprasto ploto ar kiekio). Be to, atrodo paprasta, kai pamatai ant popieriaus parašyta (nb: originalo kalba dar plius rašmenys kiti, ilgiau užtrunka suvokimas), bet kai išgirsti ir turi kelias sekundes atsakymui - visai kitaip ( ... )

Reply

mototarka April 9 2010, 14:11:50 UTC
Ne, taip kaip pateiktas tas uždavinys, net skaičiuot nereikia ( ... )

Reply

starlin_elvea April 9 2010, 15:20:09 UTC
Žinai, kur kabliukas? Čia:
B variantas supratusiam sąlygą irgi netinka, nes nu akivaizdžiai matosi, kad 189 yra gerokai daugiau nei 90% nuo 200.

Aš nesakau, kad šitą klausimą gavusi skaičiavau, kiek bus 90% nuo 200. Vadovavausi tokia logika, kaip tu išdėstei, ir atsakiau teisingai. Bet yra daugybė žmonių, kurie paprasčiausiai to nespės sugalvoti, nes skirtumas tarp 180 ir 189 nėra toks jau didelis. Gal skamba juokingai, bet taip jau yra. Laisvai galiu įsivaizduoti mąstymo grandinėlę "90% tai beveik 100%, tai bus tas skaičius, kuris arčiausiai 200". Jeigu vietoj 189 būtų, tarkim, 130 ar 165 - tuomet gerai, nes skirtumas labai akivaizdus.

Reply


anonymous April 10 2010, 07:18:12 UTC
Aš irgi pasimesčiau su tokiais klausimais. Pritariu, kad čia ne vien kalba tikrinama. Priversti smegenis taip greitai suktis jau yra ir kiti gebėjimai. Jeigu būtų tikrinama tik kalba, tai būtų tiesiog išvardyti kažkokie skaičiai ir klausimas iš tų pačių skaičių. Pvz., "2000 m. mokyklą baigė 200 abiturientų, 180 iš jų įstojo į universitetą, 15 įsidarbino, 5 išvažiavo į užsienį. Kiek abiturientų įstojo į universitetą? arba Kuriais metais baigę mokyklą 5 abiturientai išvažiavo į užsienį?"

Reply


anonymous April 10 2010, 14:04:52 UTC

Taigi klausimas - kiek moksleiviu is Wenhua mokyklos istojo i universiteta, o ne kiek moksleiviu is tu, kurie laike abituros egzaminus, istojo i universiteta. As tai sakyciau kad 189, nes Wenhua mokykla baige 210, is ju 189 (90%) istojo i universiteta.

Reply

starlin_elvea April 10 2010, 14:49:58 UTC
Cituoju: "iš laikiusiųjų egzaminus 90% įstojo į aukštąsias mokyklas." (2000年,文华中学公有210名届毕业生,其中有200名学生参加了高考,参加考试的学生中90%的人都考上了大学。文华中学有多少学生考上了大学?)
Į universitetą neįmanoma įstot, nelaikius egzamino (lygiai taip pat, kaip Lietuvoje; 高考. Na taip, tiksliau reiktų verst "stojamieji", kažkaip automatiškai išverčiau abitūros, nes jų principas iš dalies primena lietuvišką..)

Reply


pumba_lt April 10 2010, 18:29:56 UTC
danų tai irgi nesveika skaičių sistema. tiksliau dešimčių nuo 50 iki 90. tam tarpe jie skaičiuoja ne 10 pagrindu, bet 20. todėl 50 sako "halvtreds", kas reiškia "pusiau trys" (suprask, 2 1/2 * 20), 60 = "trys" (3 * 20), 70 = "pusiau keturi" (3 1/2 * 20) ir t.t.
rodos dar prancūzų kalboj kažkas panašaus.

Reply


Leave a comment

Up