Eilutės

Nov 28, 2008 01:23

Šią savaitę vertimo paskaitoje verčiame neišverčiamą: poeziją. Ką tik praleidau valandėlę "gūglindama" informaciją apie taivaniečio poeto Su Shaolian eilėraštį, ir neturiu žalio supratimo, kaip jį normaliai išversti. Pirma pabandau į lietuvių (angliškas vis viena dar kreivesnis šleivesnis išeis). Prisiskaičiau interpretacijų, sužinojau, kad antra- ( Read more... )

kinų poezija, eilės

Leave a comment

Comments 2

mishrune November 28 2008, 07:49:37 UTC
Karo simfonija - išties kažkas tokio. :)

Reply


mishrune November 28 2008, 07:57:38 UTC
Beje, prisiminiau, kaip rašydavome su klasiokėmis eiles dešimtoje klasėje - tema atitikdavo formą, pvz, arbatinuko formos eilėraštis apie arbatinuką, ir taip toliau. Išeidavo gal ir ne taip subtiliai, bet smagiai. :)

Reply


Leave a comment

Up