Мммм... На своем мясе с понятием ностальгия не знаком ибо никогда его не испытывал. Печаль о прошлом вообще кажется мне вещью крайне не резонной. Ну были в прощло,м хорошие моменты, дык и сейчас они есть а дальше их будет еще больше. Было детство, иногда классное и веселое (снежная баба, хоккей, с дядей на озеро, стрельба из возушки по яблокам на яблоне соседа-жадины), была и полная лажа (пацан, что так борзо смотришь - на тебе, повешеный "взрослыми пацанами" котенок, которого кормил с того момента когда он был еще слепым). Всякое бывало... Печали о "покинутой стране" не испытываю, могу даже сказать что мне на нее наплевать с высокой колокольни, она не более чем набор воспоминаний и обрывков ассоциаций-сигналов пробегающих через нейроны мозга, отражение на воде. А может это потому что уехал в 12 лет и как личность устаканивался уже в новой стране? Не знаю, до собственно и пофигу, наверное.
вот и я тоже про то же. Как там в Израиле, хорошо? В Германии было тяжко с переменом. А по Ошо я учила немецкий, его книги на немецком , как то мне лучше чем на русском нравятся...
Непоняла, почему меньше и в пять раз? Не, у меня много его книг на нем. Просто так получилось , что я с ОШо познакомилась сначала на немецком. Мне это очень помогло и философия понравилась, ну и на практике я тут занималась... Медитацией и с психологами... Ну ето коротко не обьяснишь....
Просто, я не в состоянии читать книги Ошо именно потому, что он бесконечно повторяется. Конечно, всё дело в том, что книги записаны с устных бесед, в которых такие повторения и разъяснения нормальны. К тому же, каждая беседа проходила в определённых обстоятельствах и по какому-то определённому поводу, поэтому часто книги Ошо сами себе противоречат. Поэтому, когда ты сказала, что на немецком это всё читабельно, я и подумал, что возможно там всё это напечатано без повторений. Я же предпочитаю получать такого рода знания путём медитации, то есть в чистом виде, без посредства мёртвых деревьев и типографской краски:)
Comments 8
Было детство, иногда классное и веселое (снежная баба, хоккей, с дядей на озеро, стрельба из возушки по яблокам на яблоне соседа-жадины), была и полная лажа (пацан, что так борзо смотришь - на тебе, повешеный "взрослыми пацанами" котенок, которого кормил с того момента когда он был еще слепым). Всякое бывало...
Печали о "покинутой стране" не испытываю, могу даже сказать что мне на нее наплевать с высокой колокольни, она не более чем набор воспоминаний и обрывков ассоциаций-сигналов пробегающих через нейроны мозга, отражение на воде.
А может это потому что уехал в 12 лет и как личность устаканивался уже в новой стране? Не знаю, до собственно и пофигу, наверное.
Reply
Reply
В Германии было тяжко с переменом.
А по Ошо я учила немецкий, его книги на немецком , как то мне лучше чем на русском нравятся...
Reply
Reply
Не, у меня много его книг на нем. Просто так получилось , что я с ОШо познакомилась сначала на немецком. Мне это очень помогло и философия понравилась, ну и на практике я тут занималась...
Медитацией и с психологами... Ну ето коротко не обьяснишь....
Reply
Конечно, всё дело в том, что книги записаны с устных бесед, в которых такие повторения и разъяснения нормальны. К тому же, каждая беседа проходила в определённых обстоятельствах и по какому-то определённому поводу, поэтому часто книги Ошо сами себе противоречат.
Поэтому, когда ты сказала, что на немецком это всё читабельно, я и подумал, что возможно там всё это напечатано без повторений.
Я же предпочитаю получать такого рода знания путём медитации, то есть в чистом виде, без посредства мёртвых деревьев и типографской краски:)
Reply
Leave a comment