Leave a comment

nonmoderate December 16 2018, 15:00:05 UTC
Заглавие поста искажает смысл писания.

А как сказано в писании?? «Возлюби ближнего как самого себя.» Как! И сказано это было, ученикам, - иудеям, поскольку т.н. «христиан», тогда ещё, априори, - не существовало, т.к... не случилось ещё «вознесения», посля которого и уверовали...

Разговор ведь ведётся не о том «что делать?» а - «как делать».

Не «возлюбить ближних»¹, а - «возлюбить СЕБЯ», в первую очередь, а уж уже потом, эту свою «любовь», переложить на «своих»; ...и как известно, «своя рубаха ближе к телу.»

Да и вопрос ещё, кого считать ближним...

Согласно Писанию, Христос не считал своими ближними ни свою мать [Богородицу], на своих родных братьев.

Он так и говорил: «Аще кто грядёт ко мне и не возненавидит мать свою и отца... - не может считаться моим учеником....»

* * *

[¹]
И, даже не «возлюбить ближних» а - «возлюбить ближнего» {т.е. «ближний» - это единственное число}.

Не нужно плодить лиших сущностей, там где их нет, чего-то там дописывать, подопридумывать. Или же вы считаете, что слова Христа [Спасителя] вы можете модифицировать так как заблагорассудится??

Когда Он говорил, ученикам, о любви к ближнему, то говорил он... о любви своих учеников к САМОМУ себе, и - ничего более.

Reply

ss69100 December 16 2018, 17:00:15 UTC
У вас свои домыслы, у меня свои. Я трактую слово „ближний” как собирательное.

Reply

nonmoderate December 16 2018, 17:30:34 UTC

Нет у меня домыслов. Спасибо, что написанное мной, не было именовано как хуцпа...

Но, то, что написано мной - это по факту; и истинно, если истинно само Писание. Если есть возражения, на этот счёт, то их следовало бы как-то аргументировать, что ли. А то, как-то, «некрасиво» получается, либо получится.

А вот это домыслы: когда различность интерпретаций возносится в ранг допустимых явлений.

Если возможны различные интерпретации - это вопрос к истинности написанного.

А вот ложь вынесенная в заголовок......

Reply


Leave a comment

Up