...с раскрытым томиком Чехова на коленях

Oct 10, 2015 08:15

Антон Палыч Чехов однажды заметил. А Михаил Бару (aka synthesizer) его перечитал, переосмыслил и перепил дополнил:

Кстати, бывают и женщины-наливки. Они безусловно крепче женщин-вин и слаще их, но не ударяют в голову, как женщины-водки. Одна беда - женщину-наливку можно переносить только в очень небольших количествах. Буквально несколько капель на стакан. ( Read more... )

бар, кадриль, дыбр, рифмы

Leave a comment

Comments 1

_cbeta_ October 11 2015, 06:36:43 UTC
Интересно как.

А у меня лежат недочитанными где-то (начала читать и потеряла книжку) "Птицы" Аристофана, в подобном духе переведенные, весьма занятное чтение, "живенько так".

Reply


Leave a comment

Up