"На свой страх и риск перевёл корпус его лирики и даже издал книгу..."

Oct 06, 2010 16:02

Рок-исполнитель Александр Ф. Скляр на портале ЗВУКИ.RU - о переводах стихотворений поэта и музыканта Леонарда Коэна, осуществлённых томским переводчиком, членом Союза российских писателей Андреем Михайловичем Олеаром.

"Коэн... большой поэт, что редкость среди рок-музыкантов... Мой друг, томский поэт и переводчик Андрей Олеар на свой страх и риск перевёл корпус его лирики и даже издал книгу. Именно с подачи Андрея я решил исполнять песни Коэна в переводе... Я знаю, что Андрей собирается пойти на концерт Леонарда и вручить ему свою книжку и поговорить о возможном совместном проекте...".

Подробнее: www.zvuki.ru/R/P/23774/
Предыдущее упоминание об А.М. Олеаре: sprkem.livejournal.com/417401.html

Олеар, Томск

Previous post Next post
Up