На следующей недели я тоже буду Измире. Город, в который я влюбилась когда-то с первого взгляда, в который возвращалась хотя бы неделю на протяжении нескольких лет. И вот после 7 летнего перерыва мне очень интерсно посмотреть на него и другими глазами: глазами человека, который уже достаточно много лет живет в Греции. Не секрет, что
(
Read more... )
Comments 10
Reply
Reply
Желаю, чтобы ваше новое свидание с этим городом было приятным и немного ностальгичным. Всегда ведь любопытно возвращаться на старые места и наблюдать изменения, которые произошли за это время.
P.S. По-русски старый город назывался Смирна, насколько мне известно.
Reply
Надеюсь, что за неделю успею все осмотреть. Хочется съездить еще и в Эфес, и в Памуккале и в Милет и много куда.
По-русски, вы правы, он называется правильно Смирна, это мне ближе как-то Смирни в греческом варианте. :)
Насколько мне удалось найти информацию по населению до 1922 года в городе проживало 370 000 жителей, из них 165 000 были греки, 80.000 турки османы, 55.000 евреи, 40.000 армяни, 6.000 левантийцы и 30 000 других национальностей и иностранцев. Поэтому турки называли этот город "Смирна из неверных" (Gavur Измир).
Reply
В Эфесе ещё и красочные актёрские представления в одежде древних римлян разыгрывают - интересно было посмотреть :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Я когда в Грецию переехала, кучу турецких слов в греческом распознавала и пару раз говорила грекам, мол, хорошо, что слово легко запоминается, т.к. оно такое же как в турецком. Ууу, как злились :)) А злить я никого не желала. Ну что здесь такого, что народы слова друг у друга заимствуют? Вполне нормальное явление.
Reply
Leave a comment