А.Э.По "Ворон"

May 17, 2017 08:12

Оригинал взят у spiderlog в А.Э.По "Ворон"

Ровно шесть лет назад...
А.Э.По
Ворон

Перевод  17-летнего
В.Е. (Зеева) Жаботинского


Read more... )

Владимир (Зеев) Жаботинский, Евреи, Поэзия, А.Э.По, Сионизм

Leave a comment

Comments 7

roadreader May 17 2017, 07:23:04 UTC
Очень сильно.. Посмотрел и другие переводы Жаботинского из "источника" (спасибо). Один клик дальше -
Бялик! не удивительно, - они близки, а я, признаюсь, если и слышал его имя раньше, то успел забыть.. Спасибо что напомнили.

https://ru.wikisource.org/wiki/Категория:Переводы,_выполненные_Владимиром_Евгеньевичем_Жаботинским

Reply

Re: ... и другие переводы Жаботинского spiderlog May 18 2017, 08:10:27 UTC
Аннабель-Ли (пер. Жаботинского ( ... )

Reply

Re: ... и другие переводы Жаботинского roadreader May 18 2017, 21:25:51 UTC
Большая разница в переводах, в выверенности образов и слов.. Один из них мне ближе ( ... )

Reply

Марсель Пруст. В сторону Свана. Часть первая. Комбре. roadreader May 18 2017, 21:42:18 UTC
Давно уже я стал ложиться рано. Иногда, едва только свеча была потушена, глаза мои закрывались так быстро, что я не успевал сказать себе: "я засыпаю". И полчаса спустя мысль, что пора уже заснуть, пробуждала меня ( ... )

Reply


Leave a comment

Up